ويكيبيديا

    "على الادعاء العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the general allegation
        
    • to a general allegation
        
    70. On 18 November 2008, the Government replied to the general allegation. UN 70- في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ردت الحكومة على الادعاء العام.
    No reply to the general allegation has been received to date from the Government. UN ولم يتلقَّ الفريق العامل أي رد على الادعاء العام حتى الآن من الحكومة.
    In this communication, the Government replied to the general allegation sent by the Working Group on 6 August 2010, as reported below. UN وفي هذه الرسالة، ردت الحكومة على الادعاء العام الذي أرسله الفريق العامل في 6 آب/أغسطس 2010، على النحو المبين أدناه.
    144. The Working Group would like to thank the Government for its response to the general allegation. UN 144- يود الفريق العامل أن يوجه شكره إلى الحكومة لردها على الادعاء العام.
    189. The Government submitted one communication to the Working Group dated 27 November 2007, in response to a general allegation sent in 2007. UN 189- قدمت الحكومة رسالة واحدة إلى الفريق العامل مؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، رداً على الادعاء العام الذي أرسله الفريق العامل في عام 2007.
    183. The Working Group would like to thank the Government for its reply to the general allegation. UN 183- يود الفريق العامل أن يتقدم بالشكر إلى الحكومة لردها على الادعاء العام.
    In response to the general allegation sent on 15 May 2009, the Ministry of Justice of Bosnia and Herzegovina replied: UN ورداً على الادعاء العام المرسل في 15 أيار/مايو 2009، ردت وزارة العدل في البوسنة والهرسك بما يلي:
    The Government replied to the general allegation on 26 October 2010. UN 353- ردت الحكومة على الادعاء العام في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    77. As reported above, on 18 November 2008, the Government replied to the general allegation. UN 77- وكما سبقت الإشارة إلى ذلك أعلاه، ردت الحكومة، في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، على الادعاء العام.
    213. The Working Group received one communication from the Government on 1 October 2009 in reply to the general allegation. UN 213- تلقى الفريق العامل رسالة واحدة من الحكومة بتاريخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 رداً على الادعاء العام.
    The second communication included a reply to the general allegation sent on 16 January 2009, and the third a reply to the general allegation sent on 15 May 2009. UN وتضمنت الرسالة الثانية ردا على الادعاء العام الذي أُرسل في 16 كانون الثاني/يناير 2009، والثالثة ردا على الادعاء العام الذي أُرسل في 15 أيار/مايو 2009.
    539. On 8 July 2009, the Government replied to the general allegation stating that it noted that the Working Group made general reference to information received from sources without any further specification concerning the nature of these sources. UN 539- في 8 تموز/يوليه 2009، ردت الحكومة على الادعاء العام قائلة إنها تلاحظ أن الفريق العامل أشار إشارة عامـة إلى معلومـات واردة من المصادر دون مزيد من التدقيق فيما يتعلق بطبيعة هذه المصادر.
    On 7 November 2012, the Government transmitted a communication in response to the general allegation sent on 4 May 2011 concerning the Government's alleged failure to clarify the fate and whereabouts of victims of the Korićanske Stijene massacre. UN 19- في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بعثت الحكومة برسالة رداً على الادعاء العام المرسل في 4 أيار/مايو 2011 بشأن ما يُدَّعى من عدم توضيح الحكومة مصير ضحايا مجزرة كوريسانسكي ستينيي ومكان وجودهم.
    The Working Group would like to thank the Government of Colombia for the detailed reply to the general allegation sent jointly with 10 other special procedures mechanisms on 2 October 2012. UN 39- يود الفريق العامل أن يشكر حكومة كولومبيا على ردها المفصل على الادعاء العام المحال بالاشتراك مع عشر آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة في 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2012.
    The Working Group would like to thank the Government of Lithuania for the reply to the general allegation transmitted on 16 April 2012 in relation to credible reports of the involvement of Lithuania with secret detentions between 2001 and 2006. UN 84- يود الفريق العامل أن يشكر حكومة ليتوانيا على ردها على الادعاء العام الموجه إليها في 16 نيسان/أبريل 2012 بشأن وجود تقارير موثوقة تتحدث عن تورط ليتوانيا في عمليات احتجاز سري بين عامي 2001 و2006.
    On 13 November 2012, the Government transmitted a communication in response to the general allegation sent on 15 May 2009 concerning the Government's alleged involvement in a practice of renditions and secret detention and to the general allegation sent on 4 May 2011. UN 20- وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بعثت الحكومة برسالة رداً على الادعاء العام المرسل في 15 أيار/مايو 2009 بشأن تورط الحكومة المدَّعى في ممارسة التسليم والاحتجاز السري، وعلى الادعاء العام المرسل في 4 أيار/مايو 2011.
    With regard to the responses to the general allegation transmitted on 15 May 2009, concerning the Government's alleged involvement in a practice of renditions and secret detention, the Working Group would like to encourage the Government of Bosnia to continue its efforts to request the return of its citizens and former citizens from the Guantanamo base and to provide consular access to its nationals in detention. UN وفيما يخص الردود على الادعاء العام المحال في 15 أيار/مايو 2009 بشأن تورط الحكومة المدَّعى في ممارسة التسليم والاحتجاز السري، يود الفريق العامل أن يشجّع حكومة البوسنة على مواصلة جهودها لطلب إعادة مواطنيها ومواطنيها السابقين من قاعدة غوانتانامو، وإتاحة الإمكانية لرعاياها المحتجزين للاتصال بالقنصلية.
    The Working Group regrets that no reply has been received to the general allegation dated 3 October 2012 and reiterates the call upon the Government to fully cooperate with the inquiry mechanisms appointed by the Human Rights Council. UN 43- يُعرب الفريق العامل عن أسفه لأنه لم يرد أي رد على الادعاء العام المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، ويكرر النداء الذي وجهه إلى الحكومة بالتعاون الكامل مع آليات التحقيق التي يعينها مجلس حقوق الإنسان.
    The Working Group thanks the Government for its response to the general allegation sent on the process and methodology of the Presidential Commission on Enforced Disappearances and hopes that the challenges identified are addressed in a way that secures the right to truth and justice. UN 96- ويعرب الفريق العامل عن شكره للحكومة لردها على الادعاء العام الذي وجهه بشأن عملية ومنهجية اللجنة الرئاسية المعنية بحالات الاختفاء القسري، ويأمل أن تتصدي للتحديات المحددة على نحو يضمن الحق في معرفة الحقيقة وفي العدالة.
    The Working Group would like to thank the Government of India for the several communications transmitted and looks forward to also receiving a reply to the general allegation sent by the Working Group on 16 January 2009, concerning legal provisions in India that may hamper the right to a prompt and effective remedy. UN 238- يود الفريق العامل أن يزجي الشكر إلى حكومة الهند على الرسائل العديدة التي أرسلتها، وهو يتطلع أيضاً إلى أن يتلقى رداً على الادعاء العام الذي أرسله الفريق العامل في 16 كانون الثاني/يناير 2009 بخصوص الأحكام القانونية، القائمة في الهند، التي قد تعرقل إعمال الحق في الحصول على سبيل انتصاف عاجل وفعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد