Although the replies to the annual reports questionnaire provide an important source of information, there is clearly a need to examine the reasons why replies to the annual reports questionnaire are incomplete or absent. | UN | ومع أن الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية توفر مصدر معلومات مهما فمن الواضح أن هناك حاجة إلى دراسة الأسباب التي تجعل الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية ناقصة أو منعدمة. |
Maps Member States that submitted replies to the annual reports questionnaire for 2008 | UN | الدول الأعضاء التي قدّمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2008 |
Many States that submitted responses to the annual reports questionnaire provided incomplete information. | UN | والعديد من الدول التي قدّمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية قدّمت معلومات |
Nor do they respond to the annual report questionnaire. | UN | وهي أيضا لا تجيب على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية. |
Figure I Percentage of Member States, per continent, that responded to the annual report questionnaire | UN | نسبة الدول الأعضاء، في كل قارة، التي ردَّت على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية |
Percentage of Member States, per subregion, that responded to the annual report questionnaire | UN | نسبة الدول الأعضاء، في كل منطقة فرعية، التي ردَّت على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية |
It is recommended that Member States submit their comprehensive responses to the annual reports questionnaire in a regular and timely fashion. | UN | ومما يوصى به أن تقدم الدول الأعضاء ردودا شاملة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية بانتظام وفي توقيت مناسب. |
The most recent seizures of these substances reported by India in its replies to the annual reports questionnaire were made in 2004. | UN | وكان عام 2004 هو آخر مرة أبلغت فيها الهند عن أحدث تلك المضبوطات عهداً في ردودها على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية. |
Source: Information provided by 95 Governments on their replies to the annual reports questionnaire. | UN | المصدر: معلومات قدمتها 95 حكومة في ردودها على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية. |
The country reports provided in 2012 and responses to the annual reports questionnaire show that cannabis cultivation continues, to varying extents, in most Subcommission member States. | UN | وتشير التقارير القُطرية المقدَّمة في عام 2012 والردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية إلى أن زراعة القنَّب ما زالت مستمرة، وإن يكن بدرجات متفاوتة، في معظم الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية. |
In Member States' replies to the annual reports questionnaire for 2008, 21 African countries were mentioned by other countries as countries of origin, or transit countries, for cannabis herb reaching their territory. | UN | وفي ردود الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2008، ورد ذُكر 21 بلدا أفريقيا من جانب بلدان أخرى على أنها بلدان المنشأ أو العبور لعشبة القنّب التي تصل إلى أراضيها. |
Data reported may also be affected by other factors, such as the political or social context, which may make it more difficult to ensure that valid data are submitted in the reports to the annual reports questionnaire. | UN | كما أن البيانات المبلّغ بها قد تتأثر بعوامل أخرى، مثل السياق السياسي أو الاجتماعي، الذي يمكن أن يزيد من صعوبة ضمان تقديم بيانات صحيحة في الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية. |
Member States' replies to the annual reports questionnaire form the basis of the global drug use information system. | UN | 4- تشكّل ردود الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية أساس النظام العالمي لمعلومات تعاطي المخدرات. |
The annual submission of replies to the annual report questionnaire is an obligation under the three international drug control conventions. | UN | وتقديم الردود الواردة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية في كل عام فرض ملزم بموجب الاتفاقيات الدولية الثلاث لمراقبة المخدِّرات. |
There continues to be an overall low rate of response to the annual report questionnaire and a lack of objective and current information on most epidemiological indicators of drug use. | UN | ولا تزال نسبة الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية منخفضة إجمالاً، ولا يزال هناك نقص في المعلومات الموضوعية والحديثة عن معظم المؤشِّرات الوبائية لتعاطي المخدِّرات. |
Maps Member States that submitted replies to the annual report questionnaire for 2009 | UN | 1- الدول الأعضاء التي قدّمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2009 6 |
Member States' replies to the annual report questionnaire form the basis of the global drug use information system. | UN | 3- تشكِّل ردودُ الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية أساسَ النظام العالمي لمعلومات تعاطي المخدّرات. |
A total of 74 replies to the annual report questionnaire had been received by November 2011. | UN | 2- وورد في المجموع 74 ردًّا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
There continues to be a lack of objective and current information on most epidemiological indicators of drug use, as well as an overall low response rate to the annual report questionnaire. | UN | وما يزال هناك نقص في المعلومات الموضوعية والحديثة عن معظم المؤشّرات الوبائية لتعاطي المخدِّرات، كما ظلّ معدّل الرد على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية منخفضا عموما. |
Overall there continues to be a low rate of response to the annual report questionnaire and a lack of objective and up-to-date information on most epidemiological indicators of drug use. | UN | وبصورة عامة، ما زالت نسبة الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية منخفضة وما زال هناك نقص في المعلومات الموضوعية والحديثة عن معظم المؤشّرات الوبائية لتعاطي المخدِّرات. |
Maps 1. Member States that submitted replies to annual reports questionnaire for 2007 | UN | الدول الأعضاء التي قدمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2007 |