Police officers allegedly handcuffed him, forced him to lie down on a bench, then poured water into his mouth. | UN | ويُزعم أن رجال الشرطة قيدوا يديه بالأصفاد وأجبروه على الاستلقاء على مقعد ثم صبوا الماء داخل فمه. |
Later, he was locked in a compartment, handcuffed and forced to lie on a wooden board for a day. | UN | وتم حبسه بعد ذلك في حجرة وهو مكبل وأجبِر على الاستلقاء على حافة خشبية طيلة يوم واحد. |
When the author tried to crawl away, the warder stepped on his back forcing him to lie down on the floor. | UN | وعندما حاول الزحف بعيداً، وقف الحارس على ظهره وأجبره على الاستلقاء على الأرض. |
Being forced to lie in urine, feces and blood was done deliberately to make him fear of an infection with the HIV virus. | UN | وأجبر صاحب البلاغ على الاستلقاء على البول والغائط والدم بشكل متعمد حتى يخاف من الإصابة بعدوى فيروس نقص المناعة البشري. |
It is reported that several of them were stripped, forced to lie on the ground where they were beaten and subjected to mock executions. | UN | وأفيد بأنه تم تجريد العديد منهم من ملابسهم وإجبارهم على الاستلقاء أرضاً حيث ضربوا وخضعوا لعمليات إعدام صورية. |
It is reported that she was made to lie on a bed with one of the officers, who was also nude. | UN | وقيل إنها أجبرت على الاستلقاء على سرير مع واحد من الضباط، كان عارياً هو أيضاً. |
Only a person who is determined to lie can answer all the questions they're asked. | Open Subtitles | فقط شخص الذي يتحدد على الاستلقاء يمكن الإجابة على جميع الأسئلة يطلب منهم. |
That's why she was willing to lie on the stand. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنها مستعدة على الاستلقاء على الموقف. |
In fact, is it possible for me to lie down? | Open Subtitles | في الواقع، هل من الممكن بالنسبة لي على الاستلقاء على الأرض؟ |
It was long enough to lie on that mat and eat out of that bucket. | Open Subtitles | كان لفترة كافية على الاستلقاء على أن حصيرة وأكل من ذلك دلو. |
We'll have more room to lie down. | Open Subtitles | سيكون لدينا المزيد من غرفة على الاستلقاء على الأرض. |
Is it possible your parents told you to lie on the stand today, Cody? | Open Subtitles | هل من الممكن قال لك والديك على الاستلقاء على الموقف اليوم، كودي؟ |
I make it a point to lie back and look up Wherever i am. | Open Subtitles | أحرص على الاستلقاء والنظر إلى السماء أينما ذهبت |
I'm going downstairs to lie down. | Open Subtitles | وانا ذاهب في الطابق السفلي على الاستلقاء على الأرض. |
They took a big can of petrol, and they made me to lie down. | Open Subtitles | أخذوا علبة كبيرة من البنزين، وجعلوا لي على الاستلقاء على الأرض. |
From the testimony of a 16-year-old girl wounded by a machete, it seems that she was probably raped: the attackers apparently forced her to lie on the ground and she lost consciousness after being hit in the face by a machete. | UN | ويتضح من شهادة فتاة تبلغ من العمر 16 سنة جرحت بساطور، أنها قد تعرضت على الأرجح للاغتصاب: ويبدو أن المعتدين أجبروها على الاستلقاء على الأرض وفقدت الوعي بعد تلقي ضربة على وجهها بساطور. |
When Suleyman Yeter was reportedly brought back from interrogation in the early hours of the following morning he allegedly said that he had been stripped naked, severely beaten, sprayed with cold water and forced to lie on ice. | UN | وعندما جيء بسليمان ياطر بعد أن تم استنطاقه في الساعات الأولى من صباح اليوم التالي أدعي أنه قال إنه جرد من ملابسه وضرب ضرباً مبرحاً ورش بالماء البارد وأجبر على الاستلقاء على الثلج. |
The priest again refused, saying that as parish priest he was responsible for the community and no one would make him lie on the ground. | UN | ومرة أخرى، رفض الكاهن قائلا إنه راعي الأبرشية ومسؤول عن الطائفة وأن أحدا لن يجبره على الاستلقاء أرضا. |
The soldiers allegedly dragged him from the home of a friend, forced him to lie down on the ground, beat him on the stomach with a rifle butt and burned his tongue with lit cigarettes. | UN | ويُزعم أن الجنود أخرجوه من منزل أحد أصدقائه، وأجبروه على الاستلقاء على الأرض، وضربوه على بطنه بمقبض بندقية وأحرقوا لسانه بالسجائر. |