It is particularly vital for the Council to act on the conclusions and recommendations of a body established by the Council itself. | UN | فمن الأهمية الحيوية لا سيما للمجلس العمل على الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن هيئة أنشأها المجلس نفسه. |
I invite the Assembly to consider and comment on all the conclusions and recommendations in the report of the Secretary-General. | UN | أدعو الجمعية إلى النظر والتعليق على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام. |
I). His delegation therefore fully concurred with the conclusions and recommendations contained in paragraphs 366 to 370 of that report. | UN | وقال إن وفده يوافق تماما على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات ٣٦٦ الى ٣٧٠ من ذلك التقرير. |
Please find below our comments on the findings and recommendations contained in the draft report. | UN | وتجدون أدناه تعليقاتنا على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في مشروع التقرير. |
Judgements on findings Recommendations | UN | الحكم على الاستنتاجات والتوصيات |
On the third day, the informal consultation considered the outcome of the deliberations of the working groups and agreed on conclusions and recommendations. | UN | وفي اليوم الثالث، نظرت المشاورة غير الرسمية في نتائج مداولات الفريقين العاملين واتفقت على الاستنتاجات والتوصيات. |
UNICEF management agreed with the conclusions and recommendations. | UN | ووافقت إدارة اليونيسيف على الاستنتاجات والتوصيات. |
The paper also provides an overview of the conclusions and recommendations agreed on by the Working Group at its second meeting. | UN | وتُلقي الورقةُ أيضاً نظرة على الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها الفريق العامل في اجتماعه الثاني. |
At a meeting held in Vienna from 22 to 24 August 2011, the Working Group agreed on the conclusions and recommendations below. | UN | 9- اتَّفق الفريقُ العامل، في اجتماع انعقد في فيينا من 22 إلى 24 آب/أغسطس 2011، على الاستنتاجات والتوصيات الواردة أدناه. |
The Inspectors agree with the conclusions and recommendations of CPC. | UN | والمفتشون يوافقون على الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق. |
It expressed appreciation for the tentative report that Monaco had voluntarily submitted in 2012 in response to the conclusions and recommendations adopted during the first review in 2009. | UN | وأعربت عن شكرها على التقرير الأولي الذي قدمته موناكو طوعياً في عام 2012، وعلى ردها على الاستنتاجات والتوصيات التي اعتُمدت أثناء الدورة الأولى للاستعراض في عام 2009. |
the conclusions and recommendations of the Working Group are contained in its report to the Human Rights Council (A/HRC/4/39). | UN | ويحتوي تقرير الفريق العامل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/4/39) على الاستنتاجات والتوصيات التي توصل إليها الفريق. |
He stated that representatives of 12 organizations and the CEB secretariat had participated in the ACPAQ session, and that they fully concurred with the conclusions and recommendations contained in the document. | UN | وذكر أن ممثلي 12 منظمة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين قد شاركوا في دورة لجنة التسويات، وأنهم وافقوا بالكامل على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الوثيقة. |
13. The Party or Parties concerned shall be given the opportunity to comment on the conclusions and recommendations. | UN | 13- وتتاح للطرف أو الأطراف المعنية الفرصة للتعليق على الاستنتاجات والتوصيات. |
The Party or Parties concerned shall be given the opportunity to comment on the conclusions and recommendations. | UN | ٣١- وتتاح للطرف أو اﻷطراف المعنية الفرصة للتعليق على الاستنتاجات والتوصيات. |
The Party or Parties concerned shall be given the opportunity to comment on the conclusions and recommendations. | UN | ٣١- وتتاح للطرف أو اﻷطراف المعنية الفرصة للتعليق على الاستنتاجات والتوصيات. |
The Party or Parties concerned shall be given the opportunity to comment on the conclusions and recommendations. | UN | ٣١- وتتاح للطرف أو اﻷطراف المعنية الفرصة للتعليق على الاستنتاجات والتوصيات. |
The Committee for Programme and Coordination recommended approval by the General Assembly of the conclusions and recommendations of the triennial review. | UN | وقد أوصت لجنة البرنامج والتنسيق بأن توافق الجمعية العامة على الاستنتاجات والتوصيات التي يتوصل إليها الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
Please find below the comments of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the United Nations Mission in the Sudan on the findings and recommendations contained in the report. | UN | وتجدون أدناه تعليقات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وبعثة الأمم المتحدة في السودان على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير. |
5. Also requests the Secretary-General to make substantive comments, as appropriate, on the findings and recommendations, and to ensure that the views of the concerned departments on the recommendations are included in the body of the report; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم حسب الاقتضاء، تعليقات موضوعية على الاستنتاجات والتوصيات وأن يكفل إدراج آراء اﻹدارات المعنية بشأن هذه التوصيات في متن التقرير؛ |
Judgements on findings Recommendations | UN | الحكم على الاستنتاجات والتوصيات |
A further session focused on conclusions and recommendations relating to both themes, including cross-cutting issues, and possible actions by organizations to address the recommendations. | UN | وركزت جلسة إضافية على الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بكلا الموضوعين، بما فيها القضايا الجامعة، والإجراءات التي يمكن أن تتخذها المنظمات لمعالجة التوصيات. |