The embargo has had major effects on the Cuban economy and population. | UN | وكان لهذا الحصار تداعيات هامة على الاقتصاد الكوبي وعلى سكان كوبا. |
The significance of the embargo on the Cuban economy continues to be of great concern to CARICOM. | UN | وما زالت دلالة الحصار المفروض على الاقتصاد الكوبي تمثل أحد الشواغل الكبرى لدى الجماعة الكاريبية. |
The negative effects on the Cuban economy and its growth are tangible. | UN | والآثار السلبية على الاقتصاد الكوبي ونموّه ملموسة. |
The negative effects on the Cuban economy and its growth are obvious and tangible. | UN | وإن الآثار السلبية الواقعة على الاقتصاد الكوبي وعلى نموه واضحة وملموسة. |
In addition, ECLAC continues to publish annually a note on the economic survey of Cuba and the preliminary overview of the Cuban economy, in June and December of each year, respectively, both of which involve updating and upgrading the country's macroeconomic database. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تواصل اللجنة الاقتصادية نشر مذكرة سنوية بشأن الاستقصاء الاقتصادي لكوبا والنظرة الأولية العامة على الاقتصاد الكوبي في شهري حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر من كل عام على التوالي ويشمل كلا المنشورين تحديثا وترقية لقاعدة بيانات الاقتصاد الكلي للبلد. |
This relaxation of the embargo measures is expected to bring notable benefits to the Cuban economy. | UN | ومن المتوقع أن يعود هذا التخفيف من تدابير الحصار بفوائد ملحوظة على الاقتصاد الكوبي. |
The negative effects on the Cuban economy and its growth are obvious and tangible. | UN | والآثار السلبية الواقعة على الاقتصاد الكوبي وعلى نموه واضحة وملموسة. |
The United States embargo continues to have a negative impact on the Cuban economy as well as on the operational conditions of WFP. | UN | ولا يزال الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا يؤثر تأثيرا سلبيا على الاقتصاد الكوبي وعلى ظروف تشغيل برنامج الأغذية العالمي. |
The United States embargo continues to have a negative impact on the Cuban economy and on the operational conditions of the World Food Programme (WFP). | UN | لا يزال الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا يؤثر تأثيرا سلبيا على الاقتصاد الكوبي وعلى ظروف تشغيل برنامج الأغذية العالمي. |
The United States embargo against Cuba has had significant negative effects on the Cuban economy and on the standard of living of Cuban citizens. | UN | وكان للحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا آثار سلبية كبيرة على الاقتصاد الكوبي وعلى مستوى معيشة المواطنين الكوبيين. |
The economic damage until 1998 has been estimated at $67 billion, and the estimated effect of the embargo on the Cuban economy in recent years has exceeded 15 per cent of the country’s annual domestic product. | UN | وقدرت اﻷضرار الاقتصادية حتى عام ١٩٩٨ بمبلغ ٦٧ مليار دولار، واﻷضرار المقدرة للحظر على الاقتصاد الكوبي في السنوات اﻷخيرة تجاوزت ١٥ في المائة من الناتج اﻹجمالي المحلي السنوي للبلد. |
He has again told us that the blockade continues to be the major obstacle to the economic and social development of his country, and that its full effects on the Cuban economy is approximately $751,363,000,000. | UN | مرة أخرى يخبرنا بأن الحصار لا يزال يشكل العقبة الأساسية على طريق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في بلده وأن تكلفته الكاملة على الاقتصاد الكوبي مبلغ 000 000 363 751 دولار. |
The ongoing economic crisis in the world is exerting a toll on the Cuban economy as well, so economic growth is projected in the best case scenario at 3 per cent. | UN | وتشكل الأزمة الاقتصادية العالمية الحالية ضغطاً على الاقتصاد الكوبي أيضاً، فمن المتوقع أن يصل معدل النمو الاقتصادي في أفضل الأحوال إلى 3 في المائة. |
The ongoing world economic crisis is also exerting a toll on the Cuban economy, resulting in an economic growth of GDP for 2009 of only 1 per cent. | UN | وتشكل الأزمة الاقتصادية العالمية الحالية ضغطاً على الاقتصاد الكوبي أيضاً، مما سيؤدي إلى نمو اقتصادي في الناتج المحلي الإجمالي لا يتجاوز 1 في المائة في عام 2009. |
The embargo has resulted in higher costs for economic transactions and limited access to state-of-the-art technology, medicine and science, with a considerable negative impact on the Cuban economy and the standard of living of Cuban citizens. | UN | لقد أدى الحصار إلى ارتفاع تكاليف المعاملات الاقتصادية وتقييد الحصول على آخر المستجدات في مجالات التكنولوجيا والطب والعلم، مع ما لذلك من تأثير سلبي كبير على الاقتصاد الكوبي وعلى مستوى معيشة المواطنين الكوبيين. |
The significance of the embargo on the Cuban economy continues to be of great concern to CARICOM, and its humanitarian impact on the people of Cuba, especially in the area of health care and food, is especially saddening. | UN | ولا تزال أهمية الحظر المفروض على الاقتصاد الكوبي تمثل أحد الشواغل الكبرى لدى الجماعة الكاريبية وتأثيره الإنساني على شعب كوبا، ولا سيما في مجال الرعاية الصحية والغذاء، محزن بصفة خاصة. |
The significant effect of the embargo on the Cuban economy continues to be of great concern to CARICOM, and the humanitarian impact on the people of Cuba, especially in the area of health care and food, is saddening. | UN | ولا يزال الأثر الشديد للحصار على الاقتصاد الكوبي يثير قلقا كبيرا لدى الجماعة الكاريبية، كما أن الأثر الإنساني المترتب عليه بالنسبة للشعب الكوبي، ولا سيما في مجال الرعاية الصحية والغذاء، يبعث على الأسى. |
120. This section of the report confirms the adverse impact of the embargo policy on the Cuban economy and gives a picture of the sacrifices and constraints imposed on the Cuban people for over 40 years. | UN | 120 - ويؤكد هذا الجزء من التقرير الأثر الضار لسياسة فرض الحصار على الاقتصاد الكوبي ويرسم صورة للتضحيات والقيود المفروضة على الشعب الكوبي منذ ما يزيد على 40 سنة. |
26. The International Fund for Agricultural Development considers that the effect of the embargo on the Cuban economy influenced the decision of the Government of Cuba to suspend payments to the Fund, which makes the country ineligible to receive new financing. | UN | 26 - ويرى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن تأثير الحصار على الاقتصاد الكوبي قد أثر على القرار الذي اتخذته حكومة كوبا بوقف سداد المبالغ المستحقة للصندوق، وهو ما يحرم هذا البلد من أهليته لتلقي التمويل من جديد. |
16. Finally, ECLAC continues to publish the annual economic survey of Cuba (June each year) and the preliminary overview of the Cuban economy (December), including updating and upgrading the country's macroeconomic database. | UN | 16 - وأخيرا، تواصل اللجنة الاقتصادية نشر الدراسة الاقتصادية السنوية لكوبا (حزيران/ يونيه من كل سنة) والنظرة الأولية العامة على الاقتصاد الكوبي (كانون الأول/ديسمبر) على التوالي ويشمل كلا المنشورين تحديثا و ترقية لقاعدة بيانات الاقتصاد الكلي للبلد. |
Cumulative damages to the Cuban economy have been estimated to be in the region of $86.1 billion. | UN | وقدرت الأضرار التراكمية على الاقتصاد الكوبي بحوالي 1,86 بليون دولار. |