All postponed outputs and the reasons for their postponement are recorded and the data is available online. | UN | وقد سُجّل جميع النواتج المؤجلة وأسباب تأجيلها، ويمكن الاطلاع على البيانات المتعلقة بذلك على الانترنت. |
I believe you date people that you meet online. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعود الناس أن تلتقون على الانترنت. |
Recordings of personal conversations they had were leaked online. | Open Subtitles | محادثاتهم الشخصية المسجلة كانت قد سربت على الانترنت. |
He needed to be as tough as that eagle on the Internet. | Open Subtitles | كان يجب عليه ان يكون قويا ، كالنسر الذي على الانترنت |
He was playing online when justin was given the algorithm. -Oops. | Open Subtitles | لقد كان يلعب على الانترنت عندما تم اعطاء اللوغرتمات لجاستن |
Forums that maintained a list of vulnerable online shopping sites, | Open Subtitles | المنتديات التي تحتفظ بقائمة لمواقع التسوق الضعيفة على الانترنت |
It's speculate to be a colossal creature. Footages online are confirming this. | Open Subtitles | بعض التكهن أن يكون مخلوقا هائلا لقطات على الانترنت تؤكد هذا |
Most guys I date online just want to hook up. | Open Subtitles | معظم اللاعبين وأنا على الانترنت تاريخ يريدون فقط لعقف. |
Hunter, I read online that you eat pizza with a fork. | Open Subtitles | هنتر، قرأت على الانترنت ان كنت تأكل البيتزا مع شوكة. |
Well, some items, like the throw pillows, are online exclusives from our warehouse, meaning if you want them you can purchase them online. | Open Subtitles | حسنا، بعض البنود، مثل رمي الوسائد، وتصريحات على الانترنت من مخازننا، و يعني إذا كنت تريد لهم يمكن شرائها عبر الإنترنت. |
There are online courses that'll teach you just about anything. | Open Subtitles | توجد العديدُ من الدروس على الانترنت لتعليم أي شيء. |
I do online beauty tutorials, and my total inability to move any part of my face is really getting savaged in the comments section. | Open Subtitles | ،أنا أعطي دروس تجميل على الانترنت وعدم قدرتي على تحريك .. أي جزء من وجهي تجعل الكثيرين يسخرون منّي بشدة في التعليقات |
I found him a cheap rental online with a roommate. | Open Subtitles | لقد وجدتُ سكناً رخيصاً على الانترنت مع رفيق سكن |
We know that you were selling James Felbeck's drug medication online. | Open Subtitles | نحن نعلم انك كنت تبيع أدوية جيمس فيلباك على الانترنت |
When we realized Mr. Fisk had put the episode online, we knew we needed an additional episode. | Open Subtitles | عندما رأينا السيد فيسك قد نشر الحلقه على الانترنت علمنا اننا سنحتاج الى حلقه اضافه |
MOM, YOU'RE CHATTING WITH SOME STRANGER on the Internet. | Open Subtitles | امي ، انكِ تتحدثين الى غريب على الانترنت |
There's not much else to do up here but eat, and read celebrity gossip on the Internet, | Open Subtitles | لا يوجد الكثير نفعله هنا سوى أن نأكل ، و نقرأ شائعات المشاهبر على الانترنت |
I wrote our stories on the Internet every day, and I kept myself busy over the two years. | Open Subtitles | لقد كنت اكتب قصتنا على الانترنت بشكل يومي وقد استطعت أن ابقي نفسي مشغولا طوال السنتين |
In 2009, the Arabic version of the iKNOW website was launched in Jordan at a regional conference for Arab countries. | UN | وفي عام 2009، أُطلقت نسخة عربية من موقع الشبكة على الانترنت في الأردن خلال المؤتمر الإقليمي للبلدان العربية. |
I spend all day looking for pornography on the web. | Open Subtitles | اقضى يومى فى البحث عن الفن الاباحى على الانترنت |
You asked me to get you on-line, I did that. Fair trade. | Open Subtitles | لقد طلبت منى وضعك على الانترنت, وانا فعلت ذلك تجارة عادلة |
Somebody posted about you on perfectmatch. com It's an Internet dating site. | Open Subtitles | شخصاً ما وضعك في موقع مهم على الانترنت أنه موقع للموعدات |
Full implementation of a web-based system for rations requisitioning | UN | التشغيل الكامل لنظام الكتروني على الانترنت من أجل طلبات حصص الإعاشة |
From now on before you post anything on line, I okay it, alright? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً قبل نشر أي شيء على الانترنت لابد أن تسألني، اتفقنا؟ |
A power reset at the Helsinki Office and a laptop called time server on the net portal was open just a second but-- | Open Subtitles | تمت إعادة تفعيل الطاقة في مكتب هيلسنكي والكومبيوتر متصل بخادم زمني على الانترنت تم فتح المنفذ لمدة ثانية واحدة ، ولكن |
With the steady growth in the number of participants and beneficiaries, the Chief of the Unit has the added responsibility of providing information over the Internet. | UN | ومع الازدياد المطرد في عدد المشتركين والمستفيدين، أضيفت إلى مسؤوليات رئيس الوحدة مسؤولية تقديم المعلومات على الانترنت. |
Internet-based trade could help smaller economies to translate the information revolution into new competitive advantages. | UN | فالتجارة المرتكزة على الانترنت يمكن أن تساعد الاقتصادات الأصغر على أن تترجم ثورة المعلومات إلى ميزات تنافسية جديدة. |
His assistant told me he was in Asia with no access to the Internet or phone service. | Open Subtitles | مساعده أخبرنى انه فى أسيا بدون ولوج على الانترنت أو خدمات هاتفية و عندما رجع |
:: To expand the use of the Internet to promote Arab culture and Arab-Islamic civilization with a special multi-lingual web site; | UN | التوسع في استخدام الانترنت للتعريف بالثقافة العربية والحضارة العربية الإسلامية عبر موقع خاص على الانترنت باللغات الأجنبية. |
To bring the product elaborated within this plan to users, the home page of ECLAC has been created. | UN | ولاطلاع المستخدمين على المنتجات التي وضعت في إطار هذه الخطة، أنشئت صفحة استقبال للجنة على الانترنت. |