ويكيبيديا

    "على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Optional Protocol to the Convention on
        
    • of the Optional Protocol to the Convention
        
    • the Optional Protocols to the Convention
        
    STATES WHICH HAVE SIGNED OR RATIFIED the Optional Protocol to the Convention on THE RIGHTS OF THE UN الدول التي وقّعت أو صدّقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل
    It had also ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN كما أن الحكومة صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية المتعلقة بالطفل.
    It inquired about the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN واستفسرت عن إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    As regards the implementation of international human rights instruments, the fact that the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is pending in Chile, Cuba and El Salvador gives grounds for concern. UN ومن ناحية أخرى يثير القلق، في مجال التصديق على الصكوك الدولية المعنية بحقوق الإنسان، عدم تصديق شيلي وكوبا والسلفادور على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Brazil proposed that Indonesia consider the signature and ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN واقترحت البرازيل أن تنظر إندونيسيا في التوقيع على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب والتصديق عليه.
    Also, as at the same date, the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography had been ratified or acceded to by 152 States parties. UN وحتى هذا التاريخ نفسه أيضاً، صدقت 152 دولة طرفاً على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية، أو انضمت إليه.
    The State party should also consider ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر أيضاً في التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلق بالزج بالأطفال في النـزاعات المسلحة.
    Please indicate any progress made with respect to the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 31 - يرجى بيان أي تقدم يكون قد أحرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Mexico recommended the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocol to CAT. UN وأوصتها بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب.
    II. States which have signed or ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of UN الثاني- الدول التي وقّعت أو صدّقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل
    III. States which have signed or ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, UN الثالث- الدول التي وقّعت أو صدّقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلق
    In signing and ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, it had reaffirmed its determination to combat all forms of discrimination and violence against women. UN وقد أعادت الحكومة، بتوقيعها وتصديقها على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تأكيد تصميمها على مكافحة جميع أشكال التمييز والعنف ضد المرأة.
    The Network would also help disseminate laws on children and armed conflict and promote ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وسوف تساعد الشبكة أيضاً على نشر القوانين المعنية بالأطفال والصراع المسلح وتعزيز التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراع المسلح.
    Governments were urged to ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and pornography, in order to ensure accountability for these crimes. UN وجرى حث الحكومات على التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال، واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية، وذلك بغرض كفالة المساءلة عن هذه الجرائم.
    He welcomed the ratification by Guatemala of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child by Guatemala in December 2001. UN وقد رحب بتصديق غواتيمالا على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    It was one of the first 10 countries to have ratified the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وقد كانت بنغلاديش إحدى أوائل 10 دول صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    It was also seeking to promote the spread of standards guaranteeing the rights of children in armed conflicts and to encourage ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts. UN ويسعى بلده أيضا إلى تعزيز نشر المعايير التي تضمن حقوق الأطفال في الصراعات المسلحة وتشجيع التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    Malta will be ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of children, child prostitution and child pornography, as the required amendments to the criminal law provisions to allow such ratification have been made. UN إلا أن مالطة سوف تصدق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، نظراً إلى أنه تم إدخال التعديلات اللازمة في أحكام قانونها الجنائي التي تسمح بهذا التصديق.
    Brazil proposed that Indonesia consider the signature and ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN واقترحت البرازيل أن تنظر إندونيسيا في التوقيع على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب والتصديق عليه.
    With the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture, the Ombudsman has been designated as national preventive mechanism. UN وبالمصادقة على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية منع التعذيب، عُيّن أمين المظالم بوصفه الآلية الوطنية للوقاية.
    The Committee notes that the State party has signed but not yet ratified the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف وقد وقعت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد