The Government of Lebanon has not yet ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. | UN | ولم تُصدِّق الحكومة بعد على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة. |
Greater focus is also warranted on the ratification of the Optional Protocol on a communications procedure. | UN | وهناك أيضا ما يبرر المزيد من التركيز على التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إجراء تقديم البلاغات. |
Most of those States had also ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. | UN | وذكرت أن معظم هذه الدول صدّقت على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة. |
:: Widening the human rights foundation of the protection of children from violence: 21 additional ratifications of the Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography | UN | :: توسيع قاعدة حقوق الإنسان بالنسبة لحماية الأطفال من العنف: 21 عملية تصديق إضافية على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية |
VII. Ratification of the Optional Protocol on a communications procedure | UN | سابعاً- التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إجراء تقديم البلاغات |
VIII. Ratification of the Optional Protocol on a communications procedure | UN | ثامناً- التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إجراء تقديم البلاغات |
VIII. Ratification of the Optional Protocol on a communications procedure | UN | ثامناً- التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إجراء تقديم البلاغات |
IX. Ratification of the Optional Protocol on a communications procedure | UN | تاسعاً- التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إجراء تقديم البلاغات |
the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography was nearing universal ratification, and there was greater adherence to the Optional Protocol on a communications procedure. | UN | كما أن التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية يوشك أن يصبح عالميا، وهناك تمسك أقوى بالبروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات. |
Similarly, 151 States have ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict, 19 of them having done so since the launch of the campaign. | UN | وعلى نحو مماثل، صدّقت 151 دولة على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، من بينها 19 دولة قامت بذلك منذ إطلاق الحملة. |
She also acknowledges the progress made with regard to the ratification of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the signing of action plans to release children from armed groups. | UN | كما أنها تسلّم بالتقدم المحرز في ما يخص التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة والتوقيع على خطط عمل ترمي إلى تسريح الأطفال من الجماعات المسلحة. |
In this context, Governments are urged to ratify and implement the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict (OPAC). | UN | وفي هذا السياق، تحث اللجنة الحكومات على التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة وتنفيذه. |
In 2007 the number of countries ratifying the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict grew to 119, compared with 110 in 2006. | UN | ونما في عام 2007 عدد البلدان التي صدقت على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة إلى 119 بلدا بالمقارنة بـ 110 بلدان في عام 2006. |
In this context, Governments are urged to ratify and implement the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. | UN | وفي هذا السياق، تحث اللجنة الحكومات على التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة وتنفيذه. |
In this context, Governments are urged to ratify and implement the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. | UN | وفي هذا السياق، تحث اللجنة الحكومات على التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة وتنفيذه. |
It would also ratify the Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography by the end of 2008. | UN | وسوف تصدِّق أيضاً بحلول نهاية عام 2008 على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال وإنتاج الصور الإباحية للأطفال. |
In December 2007 it had ratified the Optional Protocol on the Involvement of Children in Armed Conflict. | UN | وصدَّقت في كانون الأول/ديسمبر 2007 على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاع المسلح. |
In this context, Governments are urged to ratify and implement the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict (OPAC). | UN | وفي هذا السياق، تحث اللجنة الحكومات على التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة وتنفيذه. |
In this context, Governments are urged to ratify and implement the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict (OPAC). | UN | وفي هذا السياق، تحث اللجنة الحكومات على التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة وتنفيذه. |
Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict, ratified on 7 September 2011. | UN | التصديق في 7 أيلول/سبتمبر 2011 على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة. |