ويكيبيديا

    "على البروتوكول الاختياري لاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Optional Protocol to the Convention on
        
    • of the Optional Protocol to the Convention
        
    • to the Optional Protocol to the Convention
        
    • the Optional Protocols to the Convention on
        
    • for the Optional Protocol to the Convention
        
    • the Optional Protocol to Convention on
        
    • the Optional Protocol of the Convention
        
    • ratified the Optional Protocol to the Convention
        
    • the OP
        
    • OP-ICESCR
        
    • ratify OP-CAT
        
    • the Optional Protocol to the Convention of
        
    • Optional Protocol to the Convention on the
        
    In addition, Nigeria has now ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD-OP). UN وبالإضافة إلى ذلك، صدقت نيجيريا الآن على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Although Canada's ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was a relatively recent development, two complaints under that instrument were currently pending. UN وعلى الرغم من أن تصديق كندا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لم يجرِ إلا منذ وقت قصير نسبيا، فإن ثمة تظلمَـيْن بموجب هذا الصك قائميْن اليوم.
    The process of ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women is now under way. UN 83 - وقد بدأت في الوقت الراهن عملية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    It congratulated Kyrgyzstan on its ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and the creation of its national preventive mechanism. UN وهنأت سويسرا قيرغيزستان لتصديقها على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وإنشاء آليتها الوقائية الوطنية.
    4. The draft law relating to the adoption of the Optional Protocol to the Convention against Torture has been submitted to the Chamber of Deputies. UN وقد قدم مشروع قانون بشأن الموافقة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب لمجلس النواب.
    List of States which have signed, ratified or acceded to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading UN قائمة الدول التي وقعت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أو
    Finland also ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict in 2002. UN كما صدَّقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة في عام 2002.
    The Government of Jamaica has ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وصدَّقت حكومة جامايكا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    During the Millennium Summit, Romania had signed the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child. UN وأضافت أن رومانيا قد وقعت، أثناء قمة الألفية، على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل.
    We have recently signed the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, further strengthening our commitment to human rights. UN وقد وقعنا مؤخرا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل، مما يزيد من تعزيز التزامنا بحقوق الإنسان.
    To ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the UN التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق
    Sierra Leone has indeed signed the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women since 2000. UN وقّعت سيراليون بالفعل، منذ عام 2000، على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    :: Zambia will also speed up the process of signing the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN :: ستعجل زامبيا أيضا عملية التوقيع على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Sweden ratified the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women on 23 April 2003. UN 10 - وقد صدقت السويد على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 23 نيسان/أبريل 2003.
    The Sudan has signed, but not yet ratified, the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وقد وقع السودان، لكنه لم يصدق بعد، على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    - Ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN :: التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    On the question of the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Government was not aware of any cases of torture in Tuvalu. UN أما عن مسألة التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، فإن الحكومة لا علم لها بأية حالة تعذيب حصلت في توفالو.
    The ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture is under consideration. UN تجري دراسة مسألة التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    It commended the withdrawal of reservations to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وأوصت بسحب التحفظات على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    " 2. Urges States to consider signing, ratifying or acceding to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child; UN " 2 - تحث الدول على النظر في التوقيع على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، أو التصديق عليها أو الانضمام إليها؛
    And finally, it is my pleasure to announce that Morocco will in the near future deposit instruments of ratification for the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وأخيرا، يشرفني أن أعلن عن إيداع المغرب، في المستقبل القريب، لوثائق التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Brazil recommended the ratification of the Optional Protocol to Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and accession to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), and to foster internal analysis on the law on asylum in light of relevant international conventions. UN وأوصت البرازيل سويسرا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبالانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وبالعمل على تعزيز التحليل الوطني لقانون اللجوء في ضوء الاتفاقيات الدولية ذات الصلة.
    The organization works very hard to persuade member states to ratify the Optional Protocol of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتبذل المنظمة جهوداً كبيرة لإقناع الدول الأعضاء على التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    In many countries these offences are not criminalized, including in States that have ratified the OP/SOC. UN وفي بلدان كثيرة، لا يعاقب القانون على هذه الجرائم، بما في ذلك في دول صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة.
    ICJ recommended the ratification of ICMWR, ICCPR-OP2, OP-ICESCR, OP-CRC-SC and the Rome Statute of the ICC. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب(15).
    It took note of Hungary's announcement to ratify OP-CAT. UN وأحاطت علماً بإعلان هنغاريا عن التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The Government of the Republic of Cyprus therefore objects to the reservation made by the Government of the Republic of Turkey to the Optional Protocol to the Convention of the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وبالتالي فإن حكومة جمهورية قبرص تعترض على التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية تركيا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد