ويكيبيديا

    "على البضائع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on goods
        
    • the goods
        
    • to goods
        
    • cargo
        
    • of goods
        
    • for goods
        
    • on merchandise
        
    • on cargoes
        
    • the merchandise
        
    • rights in goods
        
    Israel also kept the fiscal returns on goods and commodities and did not revert them to the Palestinian Authority. UN وتحتفظ إسرائيل أيضا بعائدات الضرائب المفروضة على البضائع والسلع الأساسية بحيث لا تحوُلها إلى السلطة الوطنية الفلسطينية.
    28. Residents of Gaza continued to rely on goods smuggled through the tunnels under the border with Egypt. UN 28 - وقد واصل سكان غزة الاعتماد على البضائع المهربة عبر الأنفاق تحت الحدود مع مصر.
    So hookers get paid first, and then you get the goods. Open Subtitles ،لذا العاهرات يتقاضون أجرهم أولًا ثم تحصلين أنتِ على البضائع
    Finally, the goods were held up for more than four weeks awaiting inspection, negating the need for the accelerated purchasing exercise. UN وأخيرا، تم اﻹبقاء على البضائع لمدة تزيد عن أربعة أسابيع في انتظار فحصها، وبذلك انتفت الحاجة إلى تعجيل عملية الشراء.
    This applies to goods procured both by the Government of Iraq and by the United Nations system. UN وينطبق هذا على البضائع المشتراة بواسطة حكومة العراق وكذلك من خلال منظومة اﻷمم المتحدة.
    :: Insurance documents for the cargo and the planes involved. UN :: وثائق التأمين على البضائع والطائرات المعنية
    In addition, current procedures, from the time of authentication of goods to the payment to a supplier, can take from six to eight weeks. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن أن تستغرق الإجراءات الحالية، من وقت التصديق على البضائع إلى دفع الثمن للمورد، من ستة أسابيع إلى ثمانية.
    This centre is only for goods transported via green trucks. UN وهذا المركز يقتصر على البضائع المنقولة بالشاحنات الخضراء.
    UNMEE had been paying duties and taxes on goods and services imposed by the Governments of Ethiopia and Eritrea. UN وتدفع البعثة رسوما جمركية وضرائب فرضتها حكومتا إثيوبيا وإريتريا على البضائع والخدمات المقدمة.
    6. Government of India provides refund of excise duties on goods of its origin to Bhutan. UN ٦ - ترد حكومة الهند لبوتان رسوم الانتاج على البضائع التي يكون منشأها الهند.
    Governments may already have in place an indirect tax system on goods and services, and taxable outputs and inputs usually are readily monitored as part of raising public revenue. UN وربما كانت الحكومات تفرض بالفعل نظام ضريبة غير مباشرة على البضائع والخدمات، وعادة ما يسهل رصد النواتج والمدخلات الخاضعة للضريبة كجزء من رفع الايرادات العامة.
    Al-Shabaab also imposed high taxes on goods transported by longer routes and extorted citizens around other towns under blockade in the Bay and Bakool regions. UN وفرضت حركة الشباب أيضا ضرائب مرتفعة على البضائع المنقولة عبر طرق أطول وابتزت المواطنين المقيمين في البلدات المحاصرة الأخرى في منطقتي باي وباكول.
    To avoid further losses, both claimant banks took possession of the goods and resold them to the exporters at a lower price. UN ولتجنب مزيد من الخسائر، استولى المصرفان المطالبان على البضائع وأعادا بيعها إلى المصدرين بسعر أقل.
    The security inspection of goods and vehicles follows a detailed procedure and may result in damaging or destroying the goods. UN يتبع التفتيش الأمني على البضائع والسيارات إجراءً مفصلاً وقد يؤدي إلى تلف البضائع أو هلاكها.
    The present paragraph relates only to the rights in the goods as between the buyer and the seller. UN ولا تتعلق هذه الفقرة الا بالحقوق المقررة لكل من البائع والمشتري على البضائع.
    In addition, for efficiency purposes, alternative rules apply with respect to goods in transit and export goods. UN وبالإضافة إلى ذلك، ولأغراض الكفاءة، تنطبق قواعد بديلة على البضائع العابرة والبضائع المصدّرة.
    The United Kingdom is of the view that without such words the Convention would apply to goods carried wholly or partly by sea, so long as the contract permits such carriage. UN وترى المملكة المتحدة أن الاتفاقية، بدون تلك الكلمات، سوف تنطبق على البضائع المنقولة كليا أو جزئيا بالبحر، طالما أن العقد يجيز هذا النقل.
    This definition is wider than previous conventions as it applies to goods carried partly by sea. UN 10- التعريف أوسع نطاقا مما هو في الاتفاقيات السابقة إذا أنه ينطبق على البضائع التي تنقل بالبحر جزئيا.
    In particular, the option of setting a cap on liability would allow cargo insurers to cover such liability which would benefit the carrier as well. UN وبوجه خاص فإن خيار وضع غطاء للمسؤولية يتيح للمؤمنين على البضائع تغطية تلك المسؤولية وهو ما يفيد الناقل أيضاً.
    In Sweden the supervision of persons and cargo is separated. UN وثمة فصل، في السويد، بين الإشراف على الأشخاص والإشراف على البضائع.
    And I can tell you that I lésinerai not on merchandise. Open Subtitles -واستطيع ان اقول لكم ان I lésinerai ليس على البضائع.
    From Bouaké to the border, the trucks encounter more than 20 checkpoints where the Forces nouvelles levy taxes on cargoes. UN ومن بواكيه وصولاً إلى الحدود، تمرّ الشاحنات عبر أكثر من 20 نقطة تفتيش حيث تفرض القوى الجديدة ضرائب على البضائع.
    Girl, I'm just glad nobody threw up on the merchandise, okay? Open Subtitles انا فقط سعيدة لان لا احد تقيأ على البضائع ,
    One suggestion was that the law applicable to security rights in goods in transit and in documents of title should also be discussed. UN فدعا أحد الاقتراحات إلى أن تُناقش أيضا مسألة القانون الواجب التطبيق على الحقوق الضمانية على البضائع العابرة وعلى سندات الملكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد