ويكيبيديا

    "على البلدان الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to member countries
        
    • on member countries
        
    • for member countries
        
    • the member countries
        
    • on countries members
        
    • to OECD member countries
        
    Chapters to be circulated progressively to member countries for comments in 1999 UN وزعت الفصول تدريجيا على البلدان الأعضاء للتعليق عليها في عام 1999
    Its first draft will be circulated to member countries for verification and readability by mid-2007. D. Governance and decision-making process UN وستعمم المسودة الأولى لهذا التنقيح على البلدان الأعضاء للتحقق وقابلية القراءة بحلول منتصف عام 2007.
    These were circulated to member countries in 2011 and 2012. UN وقد عُمم هذان الاستبيانان على البلدان الأعضاء في عام 2011 وعام 2012.
    (v) Consideration of the Darfur crisis and its impact on member countries of the Committee. UN ' 5` بحث أزمة دارفور وآثارها على البلدان الأعضاء في اللجنة.
    While desirable, it may prove to be difficult for member countries to move immediately to such minimum requirements. UN وقد يكون من الصعب على البلدان الأعضاء الأخذ فوراً بهذه المتطلبات الدنيا، وإن كان ذلك مرغوباً فيه.
    The report recommended concrete actions to be undertaken by the member countries of the Group. UN وأوصى التقرير بإجراءات ملموسة يتعين على البلدان الأعضاء في الفريق اتخاذها.
    5. Consideration of the situation in Darfur and its impact on countries members of the Committee. UN 5 - بحث الحالة في دارفور وآثارها على البلدان الأعضاء في اللجنة؛
    Information was disseminated to member countries through recurrent publications such as the Review of Maritime Transport and the Transport Newsletter. UN وتم نشر المعلومات على البلدان الأعضاء من خلال المنشورات الدورية من قبيل Review of Maritime Transport وTransport Newsletter.
    Additionally, most indicators of achievement included the phrase " in line with ECLAC recommendations " , and clarification was sought as to how those recommendations would be disseminated and communicated to member countries. UN وأشارت إلى أن معظم مؤشرات الإنجاز تتضمن عبارة " بما يتماشى مع توصيات اللجنة " واستفسرت عن الكيفية التي ستعمم بها تلك التوصيات وتنشر على البلدان الأعضاء.
    UNCTAD should keep under review and monitor developments relating to economic, commercial, legal and infrastructure aspects of electronic commerce affecting international transport services, and analyse the implications thereof for developing countries, and furthermore collect and disseminate this information to member countries. UN 3- ينبغي للأونكتاد أن يبقي قيد الاستعراض ويرصد التطورات المتصلة بالجوانب الاقتصادية والتجارية والقانونية وتلك المتعلقة بالبنية التحتية للتجارة الإلكترونية التي تؤثر في خدمات النقل الدولي، ويحلل ما لها من تداعيات على البلدان النامية، بالإضافة إلى جمع هذه المعلومات ونشرها على البلدان الأعضاء.
    The secretariat continued monitoring and analysing developments at the international level relating to economic, commercial and legal aspects of electronic commerce having a particular impact on international transport services, and disseminated the information to member countries through its recurrent publications such as the Review of Maritime Transport and the Transport Newsletter. UN 4- واصلت الأمانة رصد وتحليل التطورات على الصعيد الدولي المتعلقة بالجوانب الاقتصادية والتجارية والقانونية للتجارة الإلكترونية التي لها أثر خاص على خدمات النقل الدولي، ونشرت المعلومات على البلدان الأعضاء من خــلال منشوراتها المتكررة مثل استعراض النقل البحري وTransport Newsletter.
    Many of the suggestions were for new taxes, such as a financial transaction tax (FTT), the financial activities tax (FAT) proposed by the International Monetary Fund (IMF), and special drawing rights (SDRs) - reserve assets created without cost by IMF and distributed to member countries in proportion to their quotas. UN وركز العديد من المقترحات على فرض ضرائب جديدة، كالضريبة على المعاملات المالية، والضريبة المقترحة من صندوق النقد الدولي على الأنشطة المالية، وحقوق السحب الخاصة - وهي الأصول الاحتياطية التي ينشئها صندوق النقد الدولي دون تكلفة ويوزعها على البلدان الأعضاء حسب حصة كل منها.
    (a) Keep under review and monitor developments relating to economic, commercial, legal and infrastructure aspects of electronic commerce affecting international transport services, and analyse the implications thereof for developing countries, and furthermore collect and disseminate this information to member countries. UN (أ) إبقاء التطورات المتعلقة بالجوانب الاقتصادية والتجارية والقانونية والهيكلية من التجارة الإلكترونية التي تؤثر في خدمات النقل الدولي قيد الاستعراض ورصدها، وتحليل ما تنطوي عليه من آثار بالنسبة للبلدان النامية، وكذلك جمع هذه المعلومات وتوزيعها على البلدان الأعضاء.
    The impact of the global downturn on member countries of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) varies from country to country depending on their integration with Europe, the United States of America and the rest of the world. UN ويتراوح أثر التباطؤ العالمي على البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من بلد لآخر حسب درجة تكامل كل بلد مع أوروبا، والولايات المتحدة الأمريكية، وباقي العالم.
    III. Consideration of the Darfur crisis and its impact on member countries of the Committee UN ثالثا - بحث أزمة دارفور وآثارها على البلدان الأعضاء في اللجنة
    The European Commission had imposed a mandate for member countries to regularly report on their implementation. UN وذكَّرت بأن المفوضية الأوروبية فرضت مهمة على البلدان الأعضاء بتقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ النهج والإطار.
    We strongly oppose political manipulation and the application of double standards in the matter of human rights, and we reject the selective imposition of politically motivated resolutions against the member countries of the Non-Aligned Movement. UN ونعارض بشدة التضليل السياسي والكيل بمكيالين في ما يتعلق بحقوق الإنسان، كما نعارض فرض القرارات ذات الدوافع السياسية بصورة انتقائية على البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    V. Consideration of the situation in Darfur and its impact on countries members of the Committee UN خامسا - بحث الحالة في دارفور وآثارها على البلدان الأعضاء في اللجنة
    This applies especially to OECD member countries, but also to some large developing countries. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، كما ينطبق على بعض البلدان النامية الكبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد