ويكيبيديا

    "على البنك المركزي الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ECB
        
    • on the European Central Bank
        
    According to Trichet, Sarkozy has reversed course since winning the election, and no longer will press the ECB to broaden its mandate. Let us hope that Trichet is right. News-Commentary يؤكد تريشيه أن ساركوزي قد عكس مساره منذ فاز بالانتخابات، وأنه لن يستمر في الضغط على البنك المركزي الأوروبي لحمله على توسيع نطاق صلاحياته. وإننا لنأمل أن يكون تريشيه مصيباً في هذا الرأي.
    The ECB will have to cut interest rates in 2008 if it wants to avoid a hard landing for the euro-zone economy. News-Commentary سوف يكون لزاماً على البنك المركزي الأوروبي أن يخفض أسعار الفائدة في العام 2008 إذا ما كان راغباً في تجنب انهيار اقتصاد منطقة اليورو.
    Already German, Dutch, and Finish savings amounting to €15,000, €17,000, and €21,000, respectively, per working person have been converted from marketable investments into mere equalization claims against the ECB. No one knows what these claims will be worth in the event of a eurozone breakup. News-Commentary وبالفعل تم تحويل مدخرات ألمانية وهولندية وفنلندية بمقدار 15 ألف يورو، و17 ألف يورو، و21 ألف يورو على التوالي عن كل شخص عامل من استثمارات قابلة للتسويق إلى مجرد مطالبات معادلة مستحقة على البنك المركزي الأوروبي. ولا أحد يدري كم قد تساوي هذه المطالبات في حالة تفكك منطقة اليورو.
    Ideally, both sides will get their way, but it is difficult to see an endgame that does not involve significant debt restructuring or rescheduling. The inability of Europe’s politicians to contemplate this scenario is placing a huge burden on the European Central Bank. News-Commentary في الظروف المثالية، قد يكون بوسع كل من الجانبين تنفيذ رؤيته، ولكن من الصعب أن نرى فصلاً ختامياً لهذا الأمر لا ينطوي على إعادة هيكلة أو جدولة الديون بشكل كبير. والواقع أن عجز ساسة أوروبا عن التأمل في هذا السيناريو يفرض عِبئاً كبيراً على البنك المركزي الأوروبي.
    The difficult personal chemistry he has with German Chancellor Angela Merkel is reinforced by his constant attacks on the European Central Bank and its president, Jean-Claude Trichet. One cannot simultaneously defend the Alliance in the name of Europe and weaken Europe with fits of populism and economic nationalism. News-Commentary لقد تعززت الكيمياء الشخصية الصعبة بين ساركوزي والمستشارة الألمانية أنجيلا ميركيل بسبب هجماته المتواصلة على البنك المركزي الأوروبي ورئيسه جان كلود تريشيه . ولكن كيف يستطيع المرء أن يدافع عن التحالف باسم أوروبا ثم يعمل في نفس الوقت على إضعاف أوروبا بهذه النوبات من الشعوبية والقومية الاقتصادية.
    The Fed was late in beginning the interest-rate normalization process, and it is now paying a price. The ECB must not make the same mistake, even bearing in mind that the two central banks operate in different milieus and under different constraints. News-Commentary لقد تأخر بنك الاحتياطي الفيدرالي في البدء في عملية تطبيع أسعار الفائدة، وهو الآن يدفع الثمن. ويتعين على البنك المركزي الأوروبي ألا يرتكب نفس الخطأ، كما لابد وأن يتذكر دوماً أن البنكين المركزيين يعملان في بيئتين مختلفتين ووفقاً لقيود مختلفة.
    Fourth, countries with current-account surpluses should let their undervalued currencies appreciate, while the ECB should follow an easier monetary policy that accommodates a gradual further weakening of the euro to restore competiveness and growth in the eurozone. News-Commentary رابعاً، يتعين على البلدان ذات الفائض في الحساب الجاري أن تسمح برفع قيمة عملاتها المقومة بأقل من قيمتها، في حين يتعين على البنك المركزي الأوروبي أن يتبنى سياسة نقدية أكثر تيسيراً بحيث تستوعب المزيد من الضعف التدريجي في قيمة اليورو من أجل استعادة القدرة التنافسية والنمو في منطقة اليورو.
    The ECB should have done some thinking before it let this state of affairs arise. Indeed, more than thinking, it should have done some regulating to prevent Europe’s banks from becoming so vulnerable. News-Commentary ولكن الأوان فات الآن لكي يصف البنك المركزي الأوروبي عملية إعادة هيكلة الديون بأنها مسألة لا مجال للتفكير فيها. وكان من الواجب على البنك المركزي الأوروبي أن يفكر قليلاً قبل أن يسمح للأمور بالتفاقم إلى هذا الحد. بل وكان لزاماً عليه أن يفرض بعض القيود التنظيمية لمنع البنوك الأوروبية من التعرض لهذا القدر الهائل من الخطر.
    Under these circumstances, the only practical source of stimulus is the ECB. Interest rates will have to be slashed, and the ECB will have to follow up with large-scale asset purchases like those recently announced by the Swiss National Bank. News-Commentary ولكن حقيقة الأمر هي أن الحكومات الأوروبية الشمالية، المقيدة إزاء الرأي العام المحلي، أصول تظل غير راغبة في التحرك. وفي ظل هذه الظروف، فإن المصدر العملي الوحيد للحوافز هو البنك المركزي الأوروبي. ولابد أيضاً من خفض أسعار الفائدة، وسوف يكون لزاماً على البنك المركزي الأوروبي أن يستمر في شراء الأصول على نطاق واسع، كتلك التي أعلن عنها مؤخراً البنك الوطني السويسري.
    There will, after all be inflation in southern and eastern Europe – there must be, for as regions develop and industrialize their terms of trade must improve, and under a monetary union regional inflation is how this can happen. The ECB should not try to balance inflation in the south and east with deflation in the north in order to hit artificial continent-wide targets. News-Commentary في النهاية، سوف تشهد كل من أوروبا الجنوبية والشرقية تضخماً ـ وهو أمر لا مناص منه، ذلك أنه مع تقدم الأقاليم وتحولها إلى الصناعة فلابد من تحسن ظروفها التجارية، وفي ظل اتحاد نقدي فإن التضخم الإقليمي هو السبيل الوحيد لحدوث هذا الأمر. ويتعين على البنك المركزي الأوروبي ألا يحاول موازنة التضخم في الجنوب والشرق بالانكماش في الشمال من أجل تحقيق أهداف زائفة على مستوى القارة.
    For Europe’s leaders, the withdrawal by France and Italy from the fiscal compact should serve as a clear sign that the mutualization model is not working for the eurozone, either. Following the Fed’s example, the ECB should abolish its OMT program – which, according to Germany’s Constitutional Court, does not comply with EU treaty law anyway. News-Commentary وبالنسبة لزعماء أوروبا، فإن انسحاب فرنسا وإيطاليا من الميثاق المالي لابد أن يخدم كإشارة واضحة إلى أن عدم نجاح نموذج التبادلية في منطقة اليورو أيضا. واقتداءً بمثال الولايات المتحدة، يتعين على البنك المركزي الأوروبي أن يلغي برنامج المعاملات النقدية الصريحة ــ والذي وفقاً للمحكمة الدستورية في ألمانيا، لا يتوافق مع قانون معاهدة الاتحاد الأوروبي على أية حال.
    The ECB should be preparing Europeans for what many of its own officials admit in private: Europe has not “de-coupled” from the US. News-Commentary يتعين على البنك المركزي الأوروبي أن يجهز الأوروبيين لاستقبال الحقيقة التي يعترف بها العديد من مسئوليه سراً: إن أوروبا لم تنفصل بعد عن الولايات المتحدة. بل إن الأمر على العكس من ذلك، إذ أن المصاعب الاقتصادية الحالية التي تواجه الولايات المتحدة سوف تضرب أوروبا بشدة، ولكن بفارق زمني ـ بحلول العام 2009 على أفضل تقدير.
    Unlike the US dollar, there is no obvious way to put pressure on the European Central Bank to depreciate the currency in order to obtain a competitive advantage over other economies. European governments are not in a position to instruct the ECB to purchase government bonds. News-Commentary ولكن بالرغم من ذلك، وعلى نحو لا يخلو من المفارقة، كان غياب الضوابط هو الذي أضاف إلى جاذبية اليورو. وخلافاً للدولار الأميركي، فلا توجد وسيلة واضحة لفرض الضغوط على البنك المركزي الأوروبي لحمله على خفض قيمة العملة من أجل الحصول على ميزة تنافسية أعلى من الاقتصادات الأخرى. ولم تعد الحكومات الأوروبية في موقف يسمح لها بتكليف البنك المركزي الأوروبي بشراء السندات الحكومية.
    Likewise, the ECB should have barred banks from the risky CDS market, where they are held hostage to ratings agencies’ decisions about what constitutes a “credit event.” Indeed, one positive achievement by European leaders at the recent Brussels summit was to begin the process of reining in both the ECB and the power of the American ratings agencies. News-Commentary وعلى نحو مماثل، كان لزاماً على البنك المركزي الأوروبي أن يمنع البنوك من التعامل مع سوق سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان، حيث تحتجز الآن رهينة لقرارات وكالات التصنيف حول ما يمكن أن يُعَد "أزمة ائتمانية". والواقع أن واحداً من الإنجازات الإيجابية التي حققها زعماء أوروبا في إطار قمة بروكسل الأخيرة كان البدء في عملية كبح جماح البنك المركزي الأوروبي وسلطات وكالات التصنيف الأميركية.
    Even the doves might support a rate hike in September to counter-act the charge that they are being bullied out of a September hike by Sarkozy. There is no doubt that Sarkozy’s attacks on the ECB are having a counter-productive effect in this regard. News-Commentary حتى الحمائم قد يؤيدون رفع الأسعار في سبتمبر/أيلول سعياً إلى نفي الاتهام الموجه إليهم بأنهم إذا ما تراجعوا عن رفع أسعار الفائدة في سبتمبر/أيلول فلسوف يكون ذلك بسبب تهديدات ساركوزي لهم. مما لا شك فيه أن الهجوم الذي يشنه ساركوزي على البنك المركزي الأوروبي يخلف تأثيراً هدّاماً في هذا السياق. فهو قد يدفع البنك المركزي الأوروبي إلى التعجيل برفع أسعار الفائدة.
    But QE would present a problem for the ECB that the Fed and other central banks do not face. The eurozone has no centrally issued and traded Eurobond that the central bank could buy. News-Commentary ولكن التيسير الكمي من شأنه أن يفرض على البنك المركزي الأوروبي مشكلة لا يواجهها بنك الاحتياطي الفيدرالي أو غيره من البنوك المركزية. فمنطقة اليورو ليس لديها سندات يورو صادرة ومتداولة مركزياً يستطيع البنك المركزي أن يشتريها. (ولم يأت وقت إنشاء مثل هذه السندات بعد). وبشراء سندات البلدان الأعضاء يتخذ البنك المركزي الأوروبي مواقف ضمنية على الجدارة الائتمانية الفردية لهذه البلدان.
    Yesterday night, was a cyberattack on the European Central Bank of Frankfurt Open Subtitles ليلة أمس، كان هنالك هجوم إلكتروني على (البنك المركزي الأوروبي في (فرانكفورت
    Will it be possible for them to rollover their market funding in these circumstances? Already, the Greeks and the other countries subject to special measures have been shut out of the wholesale markets, and are reliant almost entirely on the European Central Bank. News-Commentary ولهذا السبب كانت الشكوك المستمرة حول سلامة منطقة اليورو، وقيمة ديون أعضائها السيادية، ضارة إلى حد كبير ببنوكها. ولكن هل يتسنى لها تجديد تمويل السوق في مثل هذه الظروف؟ لقد أغلقت أبواب أسواق الجملة بالفعل في وجه اليونان وغيره من البلدان الخاضعة لتدابير خاصة، وهي تعتمد بشكل شبه كامل على البنك المركزي الأوروبي. تُرى هل تتعرض بنوك أخرى في أماكن أخرى لنفس الشيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد