ويكيبيديا

    "على البيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to sell
        
    • to sale
        
    • to selling
        
    • sells
        
    • of sale
        
    • into selling
        
    • on selling
        
    In the scramble to sell, the old and the poor fall by the wayside. UN ونظرا لأن التركيز هو على البيع يتضاءل الاهتمام بالمسنين والفقراء.
    To the extent possible he must give notice to the other party of his intention to sell. UN وعليه، قدر الامكان ، أن يوجه إشعارا الى الطرف الأخر بعزمه على البيع.
    Some progress has also been made in streamlining the payments to owners, contributing to the programme's credibility and serving as an incentive to other owners to sell. UN وتحقق بعض التقدم في تبسيط عمليات الدفع للمالكين، مما أسهم في مصداقية البرنامج وشكل حافزا للمالكين اﻵخرين على البيع.
    " 200. The law should provide that the regime that applies to the post-default enforcement of a security right applies to the post-default enforcement of a retention-of-title or financial lessor's right except to the extent necessary to preserve the coherence of the regime applicable to sale and lease. UN " 200- ينبغي أن ينص القانون على أن النظام الذي يطبّق على إنفاذ حق ضماني بعد التقصير يطبّق على إنفاذ حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر المالي بعد التقصير، باستثناء ما هو ضروري للحفاظ على تناسق النظام المطبّق على البيع أو الإيجار.
    For example, the distributor might be restricted to sales of the product in question in bulk from the wholesalers or only to selling directly to retail outlets. UN فمثلا قد تُقصر حرية الموزع على مبيعات المنتَج المعني بالجملة من تجار الجملة أو على البيع فقط مباشرة إلى منافذ التجزئة.
    The gist of it's, the Feds are forced him to sell. He got months to diverse Open Subtitles الخلاصة هي،الفدراليون يرغمونه على البيع لديه أشهر للعكس
    I mean, the board can force you to sell. Open Subtitles أعني، لا يمكن لل مجلس يجبرك على البيع.
    I tried to get her to sell, but she wouldn't even think about it. Open Subtitles لقد حاولت أن أجعلها توافق على البيع لكنها لم تفكر حتى بهذا
    ther's part of me agrees with the cousins who don't want to sell. Open Subtitles هنالك جزءٌ مني يُوافق الأقارب الغير موافقون على البيع
    You can't sell over the phone, until you have learned to sell yourself. Open Subtitles لا يمكنك البيع عن طريق الهاتف قبل ان تمرن نفسك على البيع
    It was felt that the ability to sell should be more limited to avoid possible abuse by the insolvency representative, such as the sale of all the assets. UN وارتئي أن القدرة على البيع ينبغي أن تكون محدودة بقدر أكبر لتجنب احتمال التعسّف من جانب ممثل الإعسار، كأن يبيع كل الموجودات.
    This creates unfair competition for local farmers in poor countries, who are then unable to sell at fair prices even in their own markets. UN ويؤدي هذا إلى منافسة غير عادلة للمزارعين المحليين في البلدان الفقيرة الذين يصبحون عندها غير قادرين على البيع بأسعار معقولة حتى في أسواقهم.
    Jimenez agreed to sell, but it's cash only. Open Subtitles وافق جيمينيز على البيع ولكن نقدا فقط
    Patricia's mother does not force her to sell. Open Subtitles والدة باتريشيا لا تجبرها على البيع.
    Agree. The husband's murdered to coerce her to sell. Open Subtitles مفهوم , قتل الزوج لإجبارها على البيع
    " 200. The law should provide that the regime that applies to the post-default enforcement of a security right applies to the post-default enforcement of a retention-of-title or financial lessor's right except to the extent necessary to preserve the coherence of the regime applicable to sale and lease. UN " 200- ينبغي أن ينص القانون على أن النظام الذي يطبّق على إنفاذ حق ضماني بعد التقصير يطبّق على إنفاذ حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر المالي بعد التقصير، باستثناء ما هو ضروري للحفاظ على تناسق النظام المطبّق على البيع أو الإيجار.
    It can be noted that his investigation of the sale of children is in no way limited to sale for the purpose of prostitution or pornography, but for any purpose (adoption, labour, etc.). UN وتجدر اﻹشارة إلى ان تحقيقاته بشأن بيع اﻷطفال ليست قاصرة بأي حال على البيع ﻷغراض الدعارة أو التصوير اﻹباحي، وإنما ﻷي غرض )التبني، العمل، الخ...(.
    For example, the distributor might be restricted to sales of the product in question in bulk from the wholesalers or only to selling directly to retail outlets. UN فمثلا قد تُقصر حرية الموزع على مبيعات المنتَج المعني بالجملة من تجار الجملة أو على البيع فقط مباشرة إلى منافذ التجزئة.
    For example, the distributor might be restricted to sales of the product in question in bulk from the wholesalers or only to selling directly to retail outlets. UN فمثلا قد تُقصر حرية الموزع على مبيعات المنتج المعني بالجملة من تجار الجملة أو على البيع فقط مباشرة إلى منافذ التجزئة.
    I thought so too, but they said it sells. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك أيضاً لكنّهم قالوا أنّها تساعد على البيع
    This isn't enough to make an arrest. There's no evidence of sale or exchange. Open Subtitles هذا ليس كافي للقبض عليه لا وجود لدليل على البيع أو الاستبدال
    I forced him into selling by threatening to destroy something very dear to him and his granddaughter. Open Subtitles لقد أجبرتَهُ على البيع بتهديدِه أن أُحطِّم شيئَاً عزيز عليه وعلى حفيدَتِهِ.
    The percentage relying on selling was higher in rural areas. UN ولا تزال النسبة المئوية للسكان الذين يعتمدون على البيع أعلى في المناطق الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد