ويكيبيديا

    "على التجارة والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on trade and development
        
    • the trade and development
        
    • for trade and development
        
    • trade and development implications
        
    UNCTAD should analyse the impact of mergers on trade and development. UN وينبغي لﻷونكتاد أن يحلل تأثير عمليات اﻹندماج على التجارة والتنمية.
    The economic and trade blockade of the Gaza Strip has had significant ramifications on trade and development. UN وكان للحصار الاقتصادي والتجاري المضروب على قطاع غزة تداعيات كبيرة على التجارة والتنمية.
    UNCTAD had been encouraged to promote trade policies aimed at strengthening their productive capacities and bolstering South-South cooperation, and to continue to analyse the impacts of the crisis on trade and development. UN وقد جرى تشجيع الأونكتاد على تعزيز السياسات التجارية التي تستهدف تدعيم القدرات الإنتاجية للبلدان النامية وتعضيد التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وعلى مواصلة تحليل آثار الأزمة على التجارة والتنمية.
    the trade and development implications of addressing twenty-first-century issues under the international trading system need careful assessment. UN ولا بد من إجراء تقييم دقيق لآثار معالجة قضايا القرن الحادي والعشرين في إطار النظام التجاري الدولي على التجارة والتنمية.
    In the area of trade and environment, analytical work should address trends and environmental requirements and implications for trade and development. UN وفي مجال التجارة والبيئة، ينبغي للعمل التحليلي أن يتناول الاتجاهات والمتطلبات البيئية وآثارها على التجارة والتنمية.
    Pre-conference event Meeting on trade and development implications of tourism services for developing countries UN اجتماع بشأن آثار تنمية الخدمات السياحية في البلدان النامية على التجارة والتنمية فيها
    Meeting on trade and development implications of tourism services for developing countries UN اجتماع بشأن آثار تنمية الخدمات السياحية في البلدان النامية على التجارة والتنمية فيها
    Fourthly, the devastating effects of sanctions on trade and development required a sober assessment. UN ورابعا، إن اﻵثار المدمرة للجزاءات على التجارة والتنمية تتطلب إجراء تقييم جاد.
    Expert meeting on trade and development implications of financial services and commodity exchanges UN اجتماع الخبراء المعني بآثار الخدمات المالية وعمليات بورصات السلع الأساسية على التجارة والتنمية
    The Communication focussed on trade and development and the way in which the European Union intended to assist developing countries. UN وركزت الرسالة على التجارة والتنمية وعلى الطريقة التي ينوي الاتحاد الأوروبي أن يساعد بها البلدان النامية.
    (i) The prospects of and impact on trade and development, at both the national and international levels, resulting from the global economic and financial crisis and its aftermath; UN ' 1` آفاق الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وما تلاها، وأثرها على التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
    (ii) Assessing the impact of public-private partnerships on trade and development in developing countries; UN ' 2` تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص على التجارة والتنمية في البلدان النامية؛
    (ii) Assessing the impact of public-private partnerships on trade and development in developing countries; UN تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص على التجارة والتنمية في البلدان النامية؛
    The Impact of Trade-related Investment Measures on Trade and Development: Theory, Evidence and Policy Implications. UN أثر التدابير الاستثمارية المتصلة بالتجارة على التجارة والتنمية: النظرية واﻷدلة واﻵثار المترتبة في مجال السياسات.
    We call upon developed countries to honour their commitments made at Rio de Janeiro and support our endeavours through the provision of new and additional financial resources, environmentally sound technologies on concessional and preferential terms, as well as the non-resort to environmental conditionality on trade and development. UN ونحن ندعو البلدان المتقدمة النمو إلى الوفاء بالتزاماتها التي أعلنتها في ريو دي جانيرو ولتأييد مساعينا في هذا الصدد عن طريق توفير المزيد من الموارد المالية الجديدة والتكنولوجيات السليمة بيئيا بشروط تساهلية وتفضيلية مع العزوف عن فرض شروط بيئية على التجارة والتنمية.
    In the area of research and analysis, UNCTAD carried out work on non-tariff measures (NTMs) and their impact on trade and development. UN 15- وفي مجال البحث والتحليل، اضطلع الأونكتاد بأعمال تتعلق بالتدابير غير الجمركية وأثرها على التجارة والتنمية.
    B. Assessing the Impact of Public - private Partnerships on trade and development in Developing Countries 17 UN باء - تقييم تأثير الشراكات بين القطاعين العام والخاص على التجارة والتنمية في البلدان النامية 23
    (b) Address the trade and development impact of non-tariff barriers UN (ب) معالجة أثر الحواجز غير التعريفية على التجارة والتنمية
    Its research could focus on the causes, patterns and trends of international migration, the impact of migrant remittances, the interactions of migrants abroad with the communities of origin, the creation and maintenance of transnational populations and the trade and development implications of international migration for countries of origin and destination. UN ويمكن أن تركز بحوثها على أسباب وأنماط واتجاهات الهجرة الدولية، وعلى تأثير حوالات المهاجرين وتفاعلات المهاجرين في الخارج مع المجتمعات في بلدان المنشأ، وعلى نشوء واستمرار الفئات السكانية عبر الوطنية وتأثيرات الهجرة الدولية على التجارة والتنمية في بلدان المنشأ وبلدان الوجهة النهائية على حد سواء.
    UNCTAD should study the effects on the trade and development efforts of developing countries in the tourism sector, the measures to offset any adverse effects, and ways and means to expedite their recovery. UN وينبغي لﻷونكتاد أن يدرس آثار الجهود التي تبذلها البلدان النامية في قطاع السياحة على التجارة والتنمية لديها، والتدابير الكفيلة بالتعويض عن اﻵثار الضارة، وسبل ووسائل التعجيل بإنعاشها.
    The first challenge was the slow progress in structural transformation in Africa and its implications for trade and development. UN ويكمن التحدي الأول في التقدم البطيء للتحول الهيكلي في أفريقيا وتبعاته على التجارة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد