ويكيبيديا

    "على الترتيبات المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the interim arrangements
        
    (i) Consideration of the maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21, paragraph 3 of the Convention; UN `١` النظر في الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية؛
    (i) Consideration of the maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21, paragraph 3 of the Convention; UN `١` النظر في الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية؛
    Maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21, paragraph 3, of the Convention UN الإبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة 3 من المادة 21 من الاتفاقية
    Maintenance of the interim arrangements to support the Convention UN اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة لدعـم الاتفاقية
    Recommendation 9: Maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21, paragraph 3 of the Convention; UN التوصية ٩: اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية؛
    Maintenance of the interim arrangements referred to in UN اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها
    (iii) Consideration of the maintenance of the interim arrangements referred to in article 21, paragraph 3; UN `٣` النظر في المحافظة على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ٢١؛
    Maintenance of the interim arrangements referred to in UN اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها
    In the Middle East the mutual recognition of Israel and the PLO, as well as the recent signing of the interim arrangements for the autonomy of Gaza and Jericho, were welcomed with relief and deep satisfaction by my country. UN وبالنسبة للشرق اﻷوسط، فقد رحب بلدي بارتياح وباغتباط شديد بالاعتراف المتبادل بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، وكذلك بالتوقيع مؤخرا على الترتيبات المؤقتة للحكم الذاتي لغزة وأريحا.
    B. Consideration of the maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21, para.3 UN باء - النظر في اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢
    V. CONSIDERATION OF THE MAINTENANCE OF the interim arrangements REFERRED TO IN ARTICLE 21, PARAGRAPH 3 UN خامسا - النظر في اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢
    Taking such information into account, the Committee may wish to recommend a decision regarding the maintenance of the interim arrangements to the COP . UN ١٣- ومع وضع هذه المعلومات في الاعتبار، فقد ترغب اللجنة في توصية مؤتمر اﻷطراف بمقرر يتعلق باﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة.
    It is my fervent hope that the discussions between Israel and the PLO will steadily progress through the transitional period, achieving agreement on the interim arrangements and permanent status issues outlined in the Declaration of Principles. UN ويحدوني شديد اﻷمل أن تحرز المحادثات بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية تقدما مطردا طيلة الفترة الانتقالية، وتحقق اتفاقا على الترتيبات المؤقتة ومسائل الوضع الدائم المحددة خطوطها في إعلان المبادئ.
    9. Maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21, paragraph 3, of the Convention 42 UN ٩ - اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ٢١ من الاتفاقية
    9/CP.1 Maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21, paragraph 3, of the Convention 32 UN المقرر ٩/م أ-١ اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية ٣٣
    A. Consideration of the maintenance of the interim arrangements referred to in UN ألف - النظر في اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣
    Recalling also its decision 9/CP.1 on the maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21, paragraph 3, of the Convention, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ٩/م أ-١ بشأن الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية،
    Recalling also the decision of the first session of the COP on the maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21.3 that the restructured GEF shall continue, on an interim basis, to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism, referred to in Article 11, UN وإذ يشيران أيضا الى مقرر مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى بشأن اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ بأن يظل مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله الكيان الدولي المكلف بتشغيل اﻵلية المالية المشار اليها في المادة ١١ من الاتفاقية وذلك بصفة مؤقتة،
    Recalling the General Assembly resolution 51/180 whereby it approved the interim arrangements for the Conference of the Parties to the CCD and the Secretariat of the Convention, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ١٥/٠٨١ الذي وافقت فيه الجمعية على الترتيبات المؤقتة المتعلقة بمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر وبأمانة الاتفاقية؛
    Draft decision submitted by the Chairman, entitled " Maintenance of the interim arrangements to support the Convention beyond the first Conference of the Parties " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس عنوانه " اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة لدعم الاتفاقية في فترة ما بعد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد