| Reviewing certain matters on the SBI agenda, he stressed the need of developing countries for support in preparing their initial national communications and in strengthening national capacities to address climate change. | UN | وشدد، وهو يستعرض بعض المسائل المدرجة في جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ، على حاجة البلدان النامية للدعم في مجال إعداد بلاغاتها الوطنية اﻷولية وتعزيز القدرات الوطنية على التصدي لتغير المناخ. |
| All actions should be transparent, and instil confidence in Parties' ability to address climate change by engaging the international community's expertise and knowledge. | UN | وينبغي أن تكون جميع الإجراءات شفافة وحافزاً للثقة في قدرة الأطراف على التصدي لتغير المناخ عن طريق تسخير دراية المجتمع الدولي ومعارفه لهذا الغرض. |
| The Bali Road Map, in particular the Bali Action Plan -- the outcome of the Bali conference on climate change -- is the most recent manifestation of the resolve of the international community to address climate change through a concerted global action based on the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities. | UN | تمثل خارطة طريق بالي، ولا سيما خطة عمل بالي، التي تمخض عنها مؤتمر بالي بشأن تغير المناخ، أحدث مظهر لإصرار المجتمع الدولي على التصدي لتغير المناخ من خلال العمل العالمي المتضافر القائم على مبدأ المسؤوليات المشتركة رغم تباينها والقدرات التي تستتبعها. |
| The poor will be the most affected by the adverse impacts of climate change, and national strategies which aim to alleviate poverty will also enhance capacity to deal with climate change. | UN | وسيتأثر الفقراء أكثر من غيرهم بالآثار السلبية لتغير المناخ، كما أن الاستراتيجيات الوطنية التي تستهدف الحد من الفقر ستعزز أيضاً القدرة على التصدي لتغير المناخ. |
| The SBI may wish to consider the findings and key issues outlined in this note when reviewing the implementation of the capacity-building framework with a view to identifying further steps to enhance the capacity of these countries to respond to climate change. | UN | 8- قد تود الهيئة الفرعية أن تنظر في الاستنتاجات والقضايا الرئيسية المبينة في هذه المذكرة عند استعراض تنفيذ إطار بناء القدرات بغية تحديد الخطوات الإضافية لتعزيز قدرة هذه البلدان على التصدي لتغير المناخ. |
| Current and future choices of unsustainable or inefficient technologies and infrastructure, or options that rule out future improvements and retrofits, can lead to stranded capital or can lock in investments, which will limit future options to tackle climate change. | UN | والخيارات الحالية والمستقبلية للكنولوجيات والهياكل الأساسية غير المستدامة أو غير الفعالة، أو الخيارات التي لا تستبعد إمكانية إدخال تحسينات ومكونات جديدة في المستقبل يمكن أن تؤدي إلى رصيد غير متجدد أو يمكن أن تقلص الاستثمارات، الأمر الذي يحد من قدرة الخيارات المستقبلية على التصدي لتغير المناخ. |
| Education, training and public awareness are essential to build support and capacities for action to address climate change and, thereby, to encourage wide participation of all sectors of government, non-governmental organizations (NGOs) and the general public in the implementation of the Convention. | UN | ٦٢- إن التعليم والتدريب والتوعية العامة أمور أساسية لبناء الدعم والقدرات من أجل العمل على التصدي لتغير المناخ ومن ثم تشجيع المشاركة الواسعة من كل قطاعات الحكومة والمنظمات غير الحكومية والجمهور في تنفيذ الاتفاقية. |
| 134. Encourages developing country Parties to continue to report through their national communications, in accordance with the " Guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention " , on progress made in enhancing their capacity to address climate change, including on the use of the support received; | UN | 134- يشجع البلدان الأطراف النامية على مواصلة تقديم معلومات عن طريق بلاغاتها الوطنية وفق " المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية للأطرف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " ، بشأن التقدم المحرز في تعزيز القدرة على التصدي لتغير المناخ ومدى الاستفادة من الدعم الذي تلقته؛ |
| 7. [Invites Parties to report through national communications on progress made in enhancing capacity to address climate change and on the support provided or received, in order to facilitate the monitoring and review of commitments under an agreed outcome at Copenhagen;] | UN | 7- ]يدعو الأطراف إلى أن تقدم عن طريق البلاغات الوطنية معلومات عن التقدم المحرز في تعزيز القدرة على التصدي لتغير المناخ وعن الدعم المقدم أو الوارد، وذلك من أجل تيسير رصد واستعراض الالتزامات بموجب النتائج المتفق عليها في كوبنهاغن؛[ |
| [Invites Parties to report through national communications on progress made in enhancing capacity to address climate change and on the support provided or received, in order to facilitate the monitoring and review of commitments under an agreed outcome [at Copenhagen];] | UN | ]يدعو الأطراف إلى أن تقدم عن طريق البلاغات الوطنية معلومات عن التقدم المحرز في تعزيز القدرة على التصدي لتغير المناخ وعن الدعم المقدم أو الوارد، وذلك من أجل تيسير رصد واستعراض الالتزامات بموجب النتائج المتفق عليها [في كوبنهاغن]؛[ |
| [Invites Parties to report through national communications on progress made in enhancing capacity to address climate change and on the support provided or received, in order to facilitate the monitoring and review of commitments under an agreed outcome at Copenhagen;] | UN | ]يدعو الأطراف إلى أن تقدم عن طريق البلاغات الوطنية معلومات عن التقدم المحرز في تعزيز القدرة على التصدي لتغير المناخ وعن الدعم المقدم أو الوارد، وذلك من أجل تيسير رصد واستعراض الالتزامات بموجب النتائج المتفق عليها في كوبنهاغن؛[ |
| [Invites Parties to report through national communications on progress made in enhancing capacity to address climate change and on the support provided or received, in order to facilitate the monitoring and review of commitments under an agreed outcome at Copenhagen;] | UN | ]يدعو الأطراف إلى أن تقدم عن طريق البلاغات الوطنية معلومات عن التقدم المحرز في تعزيز القدرة على التصدي لتغير المناخ وعن الدعم المقدم أو الوارد، وذلك من أجل تيسير رصد واستعراض الالتزامات بموجب النتائج المتفق عليها في كوبنهاغن؛[ |
| 45. Bottom-up approaches to finance needs assessment were presented and discussed based on the experiences of some developing countries under the secretariat's National Economic, Environment and Development Study (NEEDS) project and the Capacity Development for Policy Makers to address climate change project of the UNDP. | UN | 45- وجرى عرض ومناقشة النُهج التصاعدية في تقييم احتياجات التمويل، بالاستناد إلى تجارب بعض البلدان النامية في إطار مشروع الدراسة الوطنية الاقتصادية والبيئية والإنمائية المتعلقة بتغير المناخ التي أجرتها الأمانة ومشروع تنمية قدرات واضعي السياسات على التصدي لتغير المناخ الذي نفذَّه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| Some of them underlined the complexity of their administrative structures and decision-making process regarding urbanization, industrialization and promoting growth in gross domestic product in a climate friendly manner as factors that affect the capacity of these countries to deal with climate change and its adverse effects. | UN | وأكدت بعض الأطراف على درجة تعقيد هياكلها الإدارية وعملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالعمران الحضري والتصنيع وتعزيز النمو في الناتج المحلي الإجمالي بصورة مؤاتية للمناخ بوصفها عوامل تؤثر على قدرة تلك البلدان على التصدي لتغير المناخ وآثاره السلبية. |
| In addition to information which can be conveniently presented in a table (table I), Parties may present basic geographical and climatic information, as well as other factors relevant to climate change of any nature such as, for example, features of their economy which may affect their ability to deal with climate change. | UN | وبالاضافة إلى المعلومات التي يمكن عرضها على نحو ملائم في شكل جدول )الجدول اﻷول(، يمكن لﻷطراف أن تعرض المعلومات الجغرافية والمناخية اﻷساسية، فضلاً عن سائر العوامل المتصلة بتغير المناخ أياً كان طابعها، مثل سمات اقتصادها التي يمكن أن تؤثر في قدرتها على التصدي لتغير المناخ. |
| Protecting these rights also strengthens the capacity and resilience of indigenous peoples and local communities to respond to climate change " .15 They have asserted their jurisdiction to make laws and policies to respond to climate change.15 | UN | وحماية هذه الحقوق تعزز أيضا قدرة الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية على التصدي لتغير المناخ وقدرتها على تكييف استجابتها تجاهه``(15). |