ويكيبيديا

    "على التعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on technical cooperation
        
    • the technical cooperation
        
    • for technical cooperation
        
    • to technical cooperation
        
    • for TCDC
        
    • of technical cooperation
        
    • its technical cooperation
        
    • technical cooperation was
        
    • s technical cooperation
        
    • technical cooperation in
        
    The share of LDCs in UNCTAD's overall expenditures on technical cooperation amounted to 37 per cent in 2005. UN وبلغت حصة هذه البلدان في الإنفاق العام للأونكتاد على التعاون التقني نسبة 37 في المائة في عام 2005.
    Expenditure on technical cooperation in Africa and Asia accounted in each case for about 20 per cent of total expenditure. UN وبلغت نسبة الإنفاق على التعاون التقني في كل من آسيا وأفريقيا حوالي 20 في المائة من مجموع الإنفاق.
    This pushed up the share of Asycuda to 36 per cent of total UNCTAD expenditures on technical cooperation. UN وقد أدى ذلك إلى رفع حصة آسيكودا إلى ٣٦ في المائة من مجموع إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني.
    Secondly, the principle of universality recognizes that there are sizeable disadvantaged groups present in all programme countries, and that it would be inequitable to curtail their access to the technical cooperation they require. UN كما أن مبدأ العالمية، من ناحية أخرى، يقوم على وجود مجموعات محرومة كبيرة في جميع بلدان البرنامج، وأنه من غير الانصاف تضييق فرص حصولها على التعاون التقني الذي تنشده.
    Technical assistance database portal to start dealing with requests for technical cooperation by summer 2008 UN ستبدأ بوابة بيانات المساعدة التقنية بمعالجة الطلبات المقدمة للحصول على التعاون التقني بحلول صيف عام 2008
    It should continue to attach importance to technical cooperation and make its projects more effective and targeted. UN وينبغي أن تستمر في تعليق أهمية على التعاون التقني وجعل مشاريعها أكثر فعالية وأكثر استهدافا.
    20. Further work in this area is thus likely to concentrate on technical cooperation and the exchange of national experience. UN 20 - وعليه، فمن المرجح أن تنصبّ الأعمال الإضافية في هذا المجال على التعاون التقني وتبادل الخبرات الوطنية.
    UNCTAD’s total expenditures on technical cooperation UN إجمالي إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني
    The focus in the past has been on technical cooperation, training and coordinated cooperation with the Working Group on minorities. UN وانصب التركيز في الماضي على التعاون التقني والتدريب والتعاون المنسق مع الفريق العامل المعني باﻷقليات.
    However, only 6 per cent of the total allocation was spent on technical cooperation. UN غير أن ٦ في المائة فقط من المخصص الكلي تنفق على التعاون التقني.
    The regular budget accounted for 6.3 per cent of total UNCTAD expenditures on technical cooperation. UN وبلغت الميزانية العادية 6.3 في المائة من إجمالي إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني.
    Their share in overall expenditures on technical cooperation remained at the level of 2000, i.e. 43 per cent. UN وكانت حصتها من إجمالي النفقات على التعاون التقني في نفس مستوى عام 2000، أي 43 في المائة.
    Expenditures from the regular budget on technical cooperation remained at the level of 2000. UN وظل الإنفاق من الميزانية العادية على التعاون التقني عند مستوى عام 2000.
    Consequently, their share in overall expenditures on technical cooperation dropped to 29 per cent. UN وبناءً على ذلك انخفض نصيبها من إجمالي الإنفاق على التعاون التقني إلى 29 في المائة.
    It is significant in this context that the Counsel has expressed its desire to receive the technical cooperation that ONUSAL has always stood ready to provide. UN ومن المهم في هذا السياق أن المستشار قد أعرب عن رغبته في الحصول على التعاون التقني الذي كانت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور دائما على استعداد لتقديمه.
    Strengthening the technical cooperation capacity of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme in the area of the rule of law and criminal justice reform UN تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية
    Strengthening the technical cooperation capacity of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme in the area of the rule of law and criminal justice reform UN تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية
    They noted the large number of new requests from member States for technical cooperation in those areas. UN وأحاطوا علماً بالعدد الكبير من الطلبات الجديدة المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على التعاون التقني في تلك المجالات.
    The agreements which the United States has concluded with Brazil and Mexico provide for technical cooperation. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على التعاون التقني.
    The EU attaches great importance to technical cooperation as one of the pillars of the Agency's activities. UN ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى على التعاون التقني بوصفه أحد دعائم أنشطة الوكالة.
    The reviews also observed the imbalance between the scope of mandates and the level of resources needed for SU/TCDC to meet the increasing demand for TCDC. UN ولاحظت الاستعراضات أيضا عدم التوازن بين نطاق الولايات ومستوى الموارد المطلوبة للوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية للاستجابة لزيادة الطلب على التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The dominance of the annual flow of technical cooperation expenditure by these two agencies has given way, however. UN على أن طُغيان التدفق السنوي للإنفاق على التعاون التقني من جانب هاتين الوكالتين اعتوره الضعف.
    Draft resolution A/C.3/60/L.8: Strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity UN مشروع القرار A/C.3/60/L.8: تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما قدرتها على التعاون التقني
    Africa's share in the total delivery of UNCTAD technical cooperation was 18.9 per cent., as compared to 15.7 per cent in 2008. UN وكان نصيب أفريقيا من مجموع إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني 18.9 في المائة مقارنة بنسبة 15.7 في المائة في عام 2008.
    They are relatively large, representing together more than 50 per cent of UNCTAD's technical cooperation expenditures in 1997. UN وهي برامج كبيرة نسبيا مثلت مجتمعة أكثر من ٠٥ في المائة من نفقات اﻷونكتاد على التعاون التقني في عام ٧٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد