ويكيبيديا

    "على التعليم من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on education
        
    • to education by
        
    UNESCO's education objective activities have been focused on education for peace, human rights and linguistic diversity. UN وسيتم تركيز أنشطة هدف التربية في اليونسكو على التعليم من اجل السلام وحقوق الإنسان والتنوع اللغوي.
    Average expenditure on education as a proportion of GDP was around 6 per cent over the same period. UN كما بلغ متوسط نصيب الإنفاق العام على التعليم من الناتج المحلي الإجمالي حوالي 6 في المائة خلال الفترة.
    Expenditure from the State budget on education, in millions of tenge UN الإنفاق على التعليم من الميزانية العامة، بملايين التينغي
    State spending on education had gone from 25.8 per cent of the budget in 1998 to 29.9 per cent in 2000. UN وارتفع إنفاق الدولة على التعليم من 25.8 في المائة من الميزانية في عام 1998 إلى 29.9 في المائة في عام 2000.
    To increase rural women's access to education by optimizing educational provision in rural areas and supporting school attendance and literacy teaching for rural girls; UN زيادة فرص حصول المرأة الريفية على التعليم من خلال تحسين سبل توفير التعليم في المناطق الريفية، ودعم التحاق الفتيات الريفيات بالمدارس وتعليمهن القراءة والكتابة؛
    In addition, a global network of universities of the third age focus on education to enhance quality of life for retired persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة شبكة عالمية من جامعات كبار السن تركز على التعليم من أجل تحسين نوعية الحياة للمتقاعدين.
    Table 8 shows public expenditure on education from 1998 to 2006. UN ويبين الجدول 8 النفقات العامة على التعليم من عام 1998 إلى عام 2006.
    This emphasis on education is one of the central tenets of the organization. UN وهذا التشديد على التعليم من المبادئ الرئيسية للمنظمة.
    Beginning next year with the ninth five-year plan, India's expenditure on education is planned to rise from its present 3.7 per cent of gross domestic product to 6 per cent of GDP. UN وببداية الخطة الخمسية التاسعة في العام القادم، من المخطط زيادة نفقات الهند على التعليم من النسبة الحالية البالغة ٣,٧ من الناتج المحلي اﻹجمالي إلى ٦ في المائة من ذلك الناتج.
    Greater emphasis on education by Member States must be the top priority. UN ويجب أن تكون زيادة التركيز على التعليم من جانب الدول اﻷعضاء على رأس قائمة اﻷولويات.
    The continued crisis in the education sector can be explained, to a large extent, by the sharp decline in expenditure on education and the rapid population growth compounded by inappropriate investment in human resources and misallocation and mismanagement of resources, as well as negative aspects of SAPs. UN ويمكن تفسير هذه اﻷزمة المستمرة التي يعاني منها قطاع التعليم، إلى حد كبير، بما تعرض له اﻹنفاق على التعليم من انخفاض حاد، والنمو السكاني السريع؛ وضاعف من ذلك عدم كفاية اﻹستثمارات في الموارد البشرية وسوء توزيع وإدارة الموارد والجوانب السلبية لبرامج التكيف الهيكلي.
    93. The Government's objective during this period is to increase public expenditure on education from 16 to 22 per cent of the national budget. UN 93- وتتوخى الحكومة الكونغولية أثناء هذه الفترة زيادة الإنفاق العام على التعليم من 16 في المائة إلى 22 في المائة من الميزانية الوطنية.
    Increase in public spending on education from LE 112,614.3 million in 2000/01 to LE 214, 672.6 million in 2005/06; UN زيادة نسبة الإنفاق العام على التعليم من 112614.3 مليون جنيه عام 2000/2001 إلى 214672.6 مليون جنيه عام 2005/2006؛
    Low-income countries have collectively increased the share of national income spent on education from 2.9 per cent to 3.8 per cent since 1999. UN فقد زادت البلدان المنخفضة الدخل مجتمعة، الحصة من الدخل القومي المخصصة للإنفاق على التعليم من 2.9 في المائة إلى 3.8 في المائة، منذ عام 1999.
    The proportion of GDP devoted to State spending on education in 2007 was 3.6 per cent, against 3.3 per cent in 2000. UN وفي عام 2007، بلغت الحصة التي خصصت لتوفير احتياجات الإنفاق الحكومي على التعليم من الناتج المحلي الإجمالي نسبة 3.6 في المائة، مقابل نسبة 3.3 في المائة في عام 2000.
    In the academic year 1997/98, the State's budgetary expenditure on education amounted to 3,461,015,000 dirhams, i.e. the equivalent of US$ 1.22 billion. UN وبلغ الإنفاق على التعليم من إجمالي ميزانية الدولة للعام الدراسي 1997/1998، 000 015 461 3 درهم أي ما يوازي 1.22 بليون دولار.
    In 1993, for example, New Zealand's proportion of GDP spent on education was above the 1993 OECD average of 5.3 per cent. UN ففي عام 1993 مثلاً، كانت نسبة الإنفاق على التعليم من الناتج المحلي الإجمالي في نيوزيلندا أعلى بكثير من متوسط إنفاق البلدان الأعضاء في المنظمة المذكورة.
    Out of these, nine stated their intention to focus on education by, for example, providing financial assistance to girls, developing an enabling environment for girls to continue schooling, and securing resources for programmes targeted at girls. UN وأعلنت تسع من هذه البلدان اعتزامها التركيز على التعليم من خلال سبل منها، مثلا، تقديم المساعدة المالية للبنات وتهيئة بيئة تمكنهن من مواصلة الانتظام في المدارس وضمان توافر الموارد للبرامج التي تخدم البنات.
    To that end, the international community should support them by providing technical assistance focused on education to upgrade human resources, infrastructure and institutions. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يتعين على المجتمع الدولي تقديم الدعم لها من خلال توفير المساعدة التقنية التي تنصب على التعليم من أجل رفع كفاءة الموارد البشرية والهيكل اﻷساسي والمؤسسات.
    744. During the period 19892000, practically all public expenditure on education came from fiscal revenues. UN 744- وخلال الفترة 1989-2000، تأتى جل الإنفاق العام على التعليم من الإيرادات الضريبية.
    It is further recommended that the State party reinforce its efforts to increase access to education by, inter alia, abolishing user fees at the primary level. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بتعزيز ما تبذله من جهود لزيادة فرص الحصول على التعليم من خلال جملة تدابير منها إلغاء الرسوم المفروضة على مرحلة التعليم الابتدائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد