Access to education and health care by those without legal status in a country were considered essential elements of social protection. | UN | كما رأوا أن حصول المقيمين بصورة غير شرعية في البلد على التعليم والرعاية الصحية عنصر أساسي في الحماية الاجتماعية. |
This can be achieved by various means, in particular through improved access to education and health care. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بوسائل شتى، ولا سيما من خلال تحسين الحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
This can be achieved by various means, in particular through improved access to education and health care. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بوسائل شتى، ولا سيما من خلال تحسين الحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
Rural women's access to education and health required improvement. | UN | ويتعين تحسين فرص حصول المرأة الريفية على التعليم والرعاية الصحية. |
Some African countries now spend as much as four times on servicing debts as they do on education and health care. | UN | واﻵن ينفق بعض البلدان اﻷفريقية على خدمة الديون أربعة أضعاف ما ينفقه على التعليم والرعاية الصحية. |
Rural women's access to education and health required improvement. | UN | ويتعين تحسين فرص حصول المرأة الريفية على التعليم والرعاية الصحية. |
Australia's indigenous people lived in poverty, with limited access to education and health care. | UN | وتعيش الشعوب الأصلية في استراليا في فقر، مع فرص محدودة للحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
It commended the efforts made to combat poverty and to continue securing access to education and health. | UN | وأثنت على الجهود المبذولة لمكافحة الفقر ومواصلة ضمان الحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
Please indicate the steps, if any, taken to ensure that they have access to education and healthcare. | UN | ويُرجى بيان الخطوات المتخذة، إن وجدت، لكفالة حصولهم على التعليم والرعاية الصحية. |
However, women in rural areas generally had less access to education and health care. | UN | غير أن المرأة في المناطق الريفية تتمتع بإمكانية أقل بصفة عامة للحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
However, women in rural areas generally had less access to education and health care. | UN | غير أن المرأة في المناطق الريفية تتمتع بإمكانية أقل بصفة عامة للحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
28. Improved access to education and health care in developing countries has, in general, been associated with the pace of industrialization. | UN | ٢٨ - وكانت تحسن إمكانية الحصول على التعليم والرعاية الصحية في البلدان النامية مقترنا بصورة عامة، بمعدل تقدم التصنيع. |
There are also positive movements in other dimensions of poverty, such as access to education and health care. | UN | وهناك أيضا تحركات إيجابية في أبعاد أخرى للفقر، من قبيل الحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
There has also been global progress in other dimensions of poverty, such as access to education and health care. | UN | وأُحرز أيضا تقدم عالمي في الأبعاد الأخرى للفقر، مثل الحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
Only in this way will we be able to deal with the problems of poverty, hunger and the lack of access to education and health care. | UN | وبهذه الطريقة وحدها سيكون بوسعنا أن نتصدى لمشاكل الفقر، والجوع، وعدم إمكانية الحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
To that end, it was fundamental to act before 2015, supporting family values by appropriate policies and specific measures, and facilitating access to education and health care. | UN | ومن أجل ذلك، من المهم العمل قبل عام 2015 ودعم قيم الأسرة من خلال سياسات ملائمة وتدابير محددة وتيسير الحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
The disease is spreading increasingly, with greater force, among the poorest and most marginalized population with no access to education and health care. | UN | ويزداد انتشار المرض بسرعة وبقوة وسط أفقر السكان وأكثرهم تهميشا، وليس لهم سبيل للحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
The 10 Commitments continue to be examined through observed trends in poverty, employment and social integration as well as in gender equality and access to education and primary health care. | UN | وما فتئ البحث جاريا في الالتزامات العشر من خلال الاتجاهات الملحوظة في مجالات الفقر والعمالة والاندماج الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين، وفرص الحصول على التعليم والرعاية الصحية الأولية. |
Women's access to education and health care is at the centre of Jordan's national anti-poverty strategy. | UN | وتعتبر إمكانية حصول المرأة على التعليم والرعاية الصحية في مركز استراتيجية الأردن الوطنية لمكافحة الفقر. |
Niger encouraged Chad to ensure access to education and health care. | UN | وشجع النيجر تشاد على ضمان فرص الحصول على التعليم والرعاية الصحية. |
These undertakings focus on education and basic health care, always considering their primary component, the human being and his or her integral development. | UN | وتركز هذه المشاريع على التعليم والرعاية الصحية اﻷساسية، ودائما ما تعتبر أن مكونها اﻷولي هو اﻹنسان وتنميته المتكاملة. |