ويكيبيديا

    "على التوجه الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on sexual orientation
        
    • of sexual orientation
        
    :: Action to combat discrimination based on sexual orientation in education UN :: مكافحة التمييز القائم على التوجه الجنسي في مجال التعليم.
    Canada also recommended that Japan take measures to eliminate discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN كما أوصت كندا بأن تتخذ اليابان تدابير للقضاء على التمييز القائم على التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    One delegation asked about the NGO's view on the concept of sexual self-determination and the meaning of the discrimination based on sexual orientation. UN وطلب أحد الوفود معرفة رأي المنظمة غير الحكومية في مفهوم تقرير المصير الجنسي ومعنى التمييز القائم على التوجه الجنسي.
    The absence of a prohibition on discrimination based on sexual orientation or gender identity in the Constitution perpetuated these problems. UN كما أن عدم حظر الدستور للتمييز القائم على التوجه الجنسي أو الهوية الجنسانية يؤدي إلى إدامة هذه المشاكل(41).
    Japan considered that any human rights violations based on sexual or gender identity cannot be ignored, and it seeks to eradicate discrimination on the basis of sexual orientation through educational activities. UN وترى اليابان أن أي انتهاك لحقوق الإنسان يستند إلى الهوية الجنسية أو الهوية الجنسانية لا يمكن تجاهله، وهي تسعى إلى القضاء على التمييز القائم على التوجه الجنسي من خلال أنشطة تثقيفية.
    Norway strongly supported the focus on human rights violations, including discrimination based on sexual orientation or gender identity. UN وأعربت عن تأييد النرويج القوي للتركيز على انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها التمييز القائم على التوجه الجنسي أو الهوية الجنسانية.
    We are also proud of having legally ensured full equality for same-sex partnerships, and we strongly urge other nations to remove all discrimination based on sexual orientation. UN ونشعر بالاعتزاز أيضا لأننا كفلنا قانون المساواة الكاملة للشراكات بين الجنس الواحد، ونحث الدول الأخرى بقوة على إزالة كل أشكال التمييز المبني على التوجه الجنسي.
    14. Reports of discrimination against lesbians in Slovenia had led him to wonder whether either the Equal Opportunities for Women and Men Act or the Implementation of the Principle of Equal Treatment Act covered discrimination based on sexual orientation. UN 14 - وأضاف أن تقارير التمييز ضد المثليات في سلوفينيا دعته إلى التساؤل عما إذا كان قانون تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل أو قانون تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة يغطي التمييز القائم على التوجه الجنسي.
    39. The Implementation of the Principle of Equal Treatment Act explicitly prohibited discrimination based on sexual orientation. UN 39 - وأضافت أن قانون تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة يحظر بصراحة التمييز القائم على التوجه الجنسي.
    It merely requested that killings based on sexual orientation should be effectively investigated and not condoned by State officials. UN وما طلبته الفقرة فحسب هو أن أعمال القتل التي تقوم على التوجه الجنسي ينبغي التحقيق فيها بشكل فعال ولا ينبغي أن يتغاضى المسؤولون الرسميون عنها.
    Take measures to eliminate discrimination based on sexual orientation and gender identity (Canada); UN 11- اتخاذ تدابير للقضاء على التمييز القائم على التوجه الجنسي والهوية الجنسانية (كندا)؛
    That Governments assume an effective commitment to overcome gender, racial and ethnic inequality, to protect cultural diversity, and to prohibit discrimination based on sexual orientation in their development policies and policies designed to combat poverty; UN :: أن تأخذ الحكومات على عاتقها التزاماً فعلياً بالتصدي للمسائل المتعلقة بأوجه عدم المساواة بين الجنسين وبين الأعراق والإثنيات وحماية التنوع الثقافي وأن تحظر التمييز القائم على التوجه الجنسي في سياساتها الإنمائية والسياسات التي تستهدف مكافحة الفقر؛
    That Governments assume an effective commitment to overcome gender, racial and ethnic inequality, to protect cultural diversity, and to prohibit discrimination based on sexual orientation in their development policies and policies designed to combat poverty; UN :: أن تأخذ الحكومات على عاتقها التزاماً فعلياً بالتصدي للمسائل المتعلقة بأوجه عدم المساواة بين الجنسين وبين الأعراق والإثنيات وحماية التنوع الثقافي وأن تحظر التمييز القائم على التوجه الجنسي في سياساتها الإنمائية والسياسات التي تستهدف مكافحة الفقر؛
    (iii) Emphasis should also be placed on learning to deal with situations that could expose them to unplanned teenage pregnancy, HIV/AIDS and sexually transmitted infections, sexual abuse or discrimination based on sexual orientation. UN وينبغي أيضاً التشديد على تعلّم كيفية التعامل مع الأوضاع التي قد تعرضهم لحمل غير مخطط له في المراهقة أو لفيروس ومرض الإيدز أو للإصابات المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي أو للاستغلال الجنسي أو للتمييز القائم على التوجه الجنسي.
    The same article prescribes the sanction of imprisonment of three months to three years for the persecution of organisations or individuals because of their advocacy of equality, for the spreading of gender hatred, and for the public statement and dissemination of ideas about the superiority or subordination of one gender or superiority or subordination based on sexual orientation. UN وتنص المادة ذاتها على عقوبة السجن لفترة تتراوح بين ثلاثة أشهر وثلاث سنوات على اضطهاد المنظمات أو الأفراد بسبب مناداتهم بالمساواة بين الجنسين، وعلى نشر الكراهية القائمة على نوع الجنس، وعلى التصريحات العامة ونشر الأفكار عن فوقية أحد الجنسين أو دونيته أو فوقية أو دونية قائمة على التوجه الجنسي.
    This definition of direct discrimination appears in a passage related to discrimination based on race or ethnic origin, and is provided for in the Directive of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. This directive notably addresses discrimination based on sexual orientation, age or disability. UN ويرد هذا الوصف للتمييز المباشر في النص المتعلق بالتمييز على أساس العرق أو الأصل الإثني، ويرد مرة أخرى في التوجيه المؤرخ 27/11/2000 الذي يقضي بوضع إطار عام لصالح المساواة في مجال التوظيف والعمل، وهو نص يستهدف على وجه الخصوص التمييز القائم على التوجه الجنسي أو السن أو الإعاقة.
    In May 2004, the Brazil without homophobia programme had been launched to combat violence and discrimination based on sexual orientation and to promote the rights of homosexuals; the programme had been formulated with the participation of relevant ministries and representatives of all social sectors. UN 8- وفي أيار/مايو 2004، ودون برنامج للخوف من التماثل الجنسي، شرعت البرازيل في مكافحة العنف والتمييز تأسيساً على التوجه الجنسي ودعم حقوق متماثلي الجنس؛ وقد صيغ البرنامج بمشاركة الوزارات ذات الصلة وممثلي جميع القطاعات الاجتماعية.
    126.26 Reconsider decriminalizing certain conducts based on sexual orientation and gender identity, as recommended by the High Commissioner for Human Rights (Chile); UN 126-26- النظر مجدداً في منع تجريم سلوكيات معينة قائمة على التوجه الجنسي والهوية الجنسانية، على نحو ما أوصت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان (شيلي)؛
    (a) Put in place, without delay, a comprehensive strategy to modify or eliminate patriarchal attitudes and stereotypes that discriminate against women, including those based on sexual orientation and gender identity, in conformity with the provisions of the Convention. UN (أ) وضع استراتيجية شاملة دون تأخير لتعديل المواقف الأبوية والقوالب النمطية التي تنطوي على تمييز ضد المرأة، بما فيها تلك القائمة على التوجه الجنسي وهوية النوع، أو القضاء عليها وفقا لأحكام الاتفاقية.
    (a) To put in place, without delay, a comprehensive strategy to modify or eliminate patriarchal attitudes and stereotypes that discriminate against women, including those based on sexual orientation and gender identity, in conformity with the provisions of the Convention. UN (أ) وضع استراتيجية شاملة دون تأخير لتعديل المواقف الأبوية والقوالب النمطية التي تنطوي على تمييز ضد المرأة، بما فيها تلك القائمة على التوجه الجنسي وهوية النوع، أو القضاء عليها وفقا لأحكام الاتفاقية.
    On the basis of guidelines that came into effect on January 15, 1998, it was declared that gender-based persecution, and persecution on the basis of sexual orientation can qualify as grounds for asylum in Norway. UN ذلك أنه بالإستناد إلى مبادئ توجيهية بدأ سـريانها في 15 كانون الثاني/يناير 1998، أُعْلِن أن الإضطهاد المبني على نوع الجنس والإضطهاد المبني على التوجه الجنسي يمكن أن يشكلا أساسا للجوء إلى النرويج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد