ويكيبيديا

    "على التوصيات المقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the recommendations made
        
    • to the recommendations
        
    • of recommendations made
        
    • on the recommendations
        
    • on recommendations made
        
    Section IV contains the recommendations made by participants of the meeting. UN ويحتوي الفرع رابعاً على التوصيات المقدمة من المشتركين في الاجتماع.
    The Fund is taking corrective action on the recommendations made. UN ويقوم الصندوق باتخاذ إجراءات تصحيحية بناء على التوصيات المقدمة.
    At the end of each thematic discussion, the approval of the Conference would be sought on the recommendations made in the relevant report. UN وفي نهاية كل مناقشة مواضيعية، ستُطلَب موافقة المؤتمر على التوصيات المقدمة في التقرير ذي الصلة.
    Has the law been amended pursuant to the recommendations that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women made in 2001? UN فهل عدّل القانون لمعالجة ما سلف بناء على التوصيات المقدمة من لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2001؟
    Response of France to the recommendations made during the UN ردّ فرنسا على التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل،
    In 2006, the authorities partially agreed to the implementation of recommendations made by the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences following her visit to the country. UN وفي عام 2006، وافقت السلطات جزئياً على التوصيات المقدمة من المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه بعد زيارتها إلى البلد.
    Overall, comments by over 80 respondents were submitted on recommendations made by the Advisory Expert Group in its various deliberations. UN وعموما، قُدمت تعليقات لما يفوق 80 مراسلا على التوصيات المقدمة من فريق الخبراء الاستشاري في مختلف مداولاته.
    At the end of each thematic discussion, the approval of the Conference would be sought on the recommendations made in the relevant report. UN وفي نهاية كل مناقشة مواضيعية، ستطلب موافقة المؤتمر على التوصيات المقدمة في التقرير ذي الصلة.
    61. Other States under review commented on the recommendations made. UN 61- وعلقت دول أخرى خاضعة للاستعراض على التوصيات المقدمة.
    1. Approves the recommendations made by the Panel of Commissioners, and, accordingly, UN 1- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين، وبناء على ذلك؛
    The Group of 77 and China fully supported the recommendations made in that regard. UN وإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين توافق دون تحفظ على التوصيات المقدمة في هذا الشأن.
    1. Approves the recommendations made by the Panel of Commissioners, and, accordingly, UN ١- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين، وبناء على ذلك:
    A core community-based rehabilitation training team was formed following the recommendations made after the evaluation of the community-based rehabilitation pilot project. UN ومن ثم فبناء على التوصيات المقدمة بعد تقييم مشروع التأهيل المجتمعي التجريبي، تم تشكيل فريق تدريبي أساسي في هذا المضمار.
    Response of the Government of India to the recommendations made by delegations during the Universal Periodic Review of India UN رد حكومة الهند على التوصيات المقدمة من الوفود أثناء الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالهند
    154. These concerns apply equally to the recommendations made in the monitoring reports. UN ٤٥١ - وتنطبق هذه الاهتمامات بدرجة مساوية على التوصيات المقدمة في تقارير الرصد.
    On the contrary, it was truly committed to the UPR process and would provide responses to the recommendations made at the present session in due course. UN بل على العكس، فهو ملتزم التزاماً حقاً بعملية الاستعراض الدوري الشامل، وسيقدم ردوده على التوصيات المقدمة في هذه الدورة في الوقت المناسب.
    471. India thanked Singapore for its detailed responses to the recommendations set out in the addendum to the report of the Working Group. UN 471- وشكرت الهند سنغافورة على ردودها المفصلة على التوصيات المقدمة في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل.
    (b) Acceptance and implementation by programme managers of recommendations made to mitigate risks. UN (ب) موافقة مديري البرامج على التوصيات المقدمة من أجل التخفيف من حدة المخاطر وقيامهم بتنفيذها.
    (b) Acceptance and implementation by programme managers of recommendations made to mitigate risks UN (ب) موافقة مديري البرامج على التوصيات المقدمة من أجل التخفيف من حدة المخاطر وتنفيذها
    313. Algeria thanked Burundi for the comprehensive comments on recommendations made during the review, as well as for the update on measures taken since then. UN 313- أعربت الجزائر عن شكرها لبوروندي لما قدمته من تعليقات شاملة على التوصيات المقدمة خلال الاستعراض، فضلاً عن استكمال التدابير المتخذة منذ ذلك الحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد