ويكيبيديا

    "على التوصية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the recommendation
        
    • to recommendation
        
    • to recommend
        
    • on recommendation
        
    • a recommendation
        
    • the recommendations
        
    • recommended
        
    • on recommending
        
    • that recommendation
        
    • under recommendation
        
    • with recommendation
        
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 73. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 74. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 74.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 75. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 75.
    In this regard, the Council is referred to the response to recommendation number 11 under paragraph 59 of the report of the Working Group; UN وفي هذا الصدد، يُحال مجلس حقوق الإنسان إلى الرد على التوصية رقم 11 الواردة في إطار الفقرة 59 من تقرير الفريق العامل؛
    Please refer also to the answer to recommendation No. 49. UN يُرجى الرجوع أيضاً إلى الردّ على التوصية رقم 49.
    They agreed also to recommend that Forum Leaders endorse the package. UN ووافقوا أيضا على التوصية بأن يؤيد قادة المنتدى هذه الحزمة.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 70. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 70.
    See also response to the recommendation contained in paragraph 32. UN انظر أيضاً الرد على التوصية الواردة في الفقرة 32.
    Response to the recommendation in paragraph 12 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 12 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 14 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 14 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 16 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 16 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 18 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 18 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 20 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 20 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 22 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 22 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 24 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 24 من الملاحظات الختامية
    7. The Chairperson invited the Commission to turn to the commentary to recommendation 248 contained in document A/CN.9/700/Add.6. UN 7 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الانتقال إلى التعليق على التوصية 248 الواردة في الوثيقة A/CN.9/700/Add.6.
    Please see response to recommendation No. 4. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 4.
    Please see response to recommendation no. 25. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 25.
    The extended Bureau had agreed to recommend those guidelines for approval by the Commission. UN ووافق المكتب الموسع على التوصية بهذه المبادئ التوجيهية إلى اللجنة للموافقة عليها.
    recommended 34.9 for 2010; unable to recommend 2011 and 2012 UN تمت التوصية بـ34.9 لعام 2010، وغير قادر على التوصية بتعيينات 2011 و2012
    Please refer to our comments on recommendation 1 above. UN يرجى الرجوع إلى تعليقاتنا على التوصية 1 أعلاه.
    There was only one instance where UNOPS did not agree with a recommendation. UN وكان هناك حالة واحدة فقط لم يوافق فيها المكتب على التوصية.
    As discussed below, however, the working group disagreed with the recommendations to further consider the option of closing INSTRAW. UN إلا أن الفريق العامل لم يوافق، حسبما يرد أدناه، على التوصية الداعية إلى موالاة النظر في الخيار المتعلق بإغلاق المعهد.
    Therefore, capacity-building and financial support are strongly recommended for that purpose UN ولذلك، يُشدد على التوصية ببناء القدرات وتوفير الدعم المالي تحقيقا لذلك الغرض
    Only a few focused on recommending the direct application of the Convention, although a number of recommendations addressed both. UN ولم يركز إلاَّ عدد قليل منها على التوصية بتطبيق الاتفاقية تطبيقاً مباشراً، وإن عالج عدد من التوصيات هاتين المسألتين معاً.
    As noted in the response to that recommendation, initiative No. 1 focuses on reviewing the existing mandate of UNOPS, corporate strategy and business model. UN وكما ورد في الرد على التوصية أعلاه، فإن المبادرة رقم 1 تركز على استعراض الولاية القائمة للمكتب واستراتيجيته العامة والنموذج الذي يتبعه في أداء عمله.
    With reference to the recommendation of the SPT contained in paragraph 43 of the SPT visit report, see replies under recommendation contained in paragraph 37 of the visit report, above. UN 27- وبالإشارة إلى توصية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الواردة في الفقرة 43 من تقرير زيارتها، انظر أعلاه الردود على التوصية الواردة في الفقرة 37 من ذلك التقرير.
    In sum, the Secretary-General agrees with recommendation 5, but cannot commit to its implementation without the provision of appropriate resources. UN وباختصار، يوافق الأمين العام على التوصية 5، لكنه لا يستطيع الالتزام بتنفيذها دون توفر الموارد الكافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد