ويكيبيديا

    "على الجاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the perpetrator
        
    • the offender
        
    • an offender
        
    • the culprit
        
    • the assailant
        
    The authorities opened an investigation and arrested the perpetrator. UN وقد فتحت السلطات تحقيقاً وألقت القبض على الجاني.
    A court can impose on the perpetrator measures for a period of one month to one year. UN ويمكن للمحكمة أن تفرض على الجاني تدابير لفترة تتراوح من شهر واحد إلى عام واحد.
    Please indicate how many victims have been compensated despite the perpetrator not being identified. UN ويرجى تبيان عدد الضحايا الذين قدمت لهم تعويضات رغم عدم التعرف على الجاني.
    The incident was investigated by the police, but the offender(s) remain unknown. UN وأجرت الشرطة تحقيقا في الحادث غير أنها لم تتوصل إلى التعرف على الجاني أو الجناة.
    Very often efforts at rehabilitation are concentrated on the offender rather than on the child victim. UN وفي الكثير والكثير من اﻷحيان، تركز الجهود الرامية إلى التأهيل على الجاني بدلا من الطفل المجنى عليه.
    Bulgaria reported that its domestic legislation provided for increased sentences for an offender who had committed the crime after previous convictions. UN وأفادت بلغاريا بأن تشريعها الداخلي ينص على تشديد العقوبة على الجاني الذي يرتكب الجريمة بعد إدانات سابقة.
    The case was reported to the Nyala police and the perpetrator was apprehended shortly after the incident and subsequently charged with the offence of rape. UN وأُبلغت شرطة نيالا بالحادث فأُلقي القبض على الجاني بعد الحادث بوقت قصير، ووُجهت له تهمة ارتكاب جريمة الاغتصاب.
    In the case of the UNHCR driver, the victim could not identify the perpetrator, as she had not been in contact with him for several years. UN ففيما يتعلق بالسائق الذي يعمل في المفوضية، لم تستطع المجني عليها أن تتعرف على الجاني لأنها لم تتصل به لعدة سنوات.
    In my country, we say that it is good to find and bring to justice the perpetrator of a crime, but it is much better to resolve the problem that he has caused. UN وكما نقول في بلدي، من الحسن أن تعثر على الجاني وتقدمه للعدالة، ولكن أفضل من ذلك أن تحل المشكلة التي سببها.
    the perpetrator was arrested and fined. UN وألقي القبض على الجاني وفُرضت عليه غرامة.
    the perpetrator was arrested and sent to Matadi prison. UN وأُلقي القبض على الجاني وزُجّ به في سجن ماتادي.
    In no case was the police able to identify the perpetrator. UN ولم تتمكن الشرطة في أي حالة من هذه الحالات من التعرف على الجاني.
    Those who aid and abet corruption offences shall be punished with the same penalty applicable to the perpetrator. UN ويعاقَب من يقوم بالمساعدة والتحريض على الفساد بنفس العقوبة المنطبقة على الجاني.
    There are six measures that can be imposed on the perpetrator for a period of one month to one year, and they include unfavourable financial repercussion as well: UN وهناك ستة تدابير يمكن فرضها على الجاني لفترة تتراوح بين شهر واحد وسنة واحدة، وهي تدابير تشمل أيضاً تأثيرات مالية ضارة:
    the perpetrator was subsequently arrested and detained at the Brigade anti-émeute (BAE) in the Yopougon District. UN وألقي القبض فيما بعد على الجاني واحتجز في مقر كتيبة مكافحة الشغب في منطقة يوبوغون.
    Once the order is granted by the Court, the perpetrator who committed the act of violence on the victim has to comply with the order, and any condition attached thereto. UN فإذا منحت المحكمة هذا الحق، يجب على الجاني الذي ارتكب العنف ضد الضحية أن يمتثل للأمر أو لأي شروط مقترنة به.
    Alternatively, the offender will be sentenced to one of the punishments under the category of Ta'zir, appropriate to her or his age. UN وكإجراء بديل، يُحكم على الجاني بإحدى العقوبات المنصوص عليها تحت فئة التعزير المناسبة لعمره.
    In case of non-compliance with the court order, the police body that has established the offence may apprehend the offender and immediately inform the prosecution authorities thereof. UN وفي حالة عدم الالتزام بأمر المحكمة قد تقوم هيئة الشرطة التي أثبتت حدوث الجريمة بإلقاء القبض على الجاني وإبلاغ سلطات الادّعاء بذلك على الفور.
    :: States Parties may consider adopting a definition focusing on the offender and his intention to take advantage of the situation of the victim. UN ● يمكن أن تنظر الدول الأعضاء في اعتماد تعريف يركّز على الجاني ونيته في استغلال حالة الضحية.
    Cuba observes the principle of innocence and there are no regulations requiring an offender to demonstrate the lawful origin of goods confiscated. UN وتطبق كوبا مبدأ افتراض البراءة، ولا يوجد لوائح تنظيمية تفرض على الجاني أن يبرهن على المنشأ القانوني للبضائع المصادرة.
    the culprit was found and we've already taken action. Open Subtitles تم العثور على الجاني واتخذنا الإجراءات اللازمة بالفعل
    the assailant of one of the victims was identified and is now in custody. UN وقد تم التعرف على الجاني ﻷحد الضحايا وهو في الحجز اﻵن. وعلاوة على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد