B. Countries that have abolished the death penalty for ordinary crimes | UN | باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية |
Kazakhstan joined the category of States that are abolitionist for ordinary crimes. | UN | وانضمت كازاخستان إلى فئة الدول التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية. |
Since the first of the quinquennial reports, the category of States that are abolitionist for ordinary crimes only has declined in importance. | UN | ومنذ التقرير الأول من التقارير الخمسية، أخذ عدد الدول الملغية لعقوبة الإعدام على الجرائم العادية وحدها في الانحسار. |
By the end of 2000, five of them had become abolitionist, four for all offences and one for ordinary offences. | UN | وحتى نهاية سنة 2000 أصبحت خمسة بلدان ملغية للعقوبة، أربعة منها على جميع الجرائم وواحد على الجرائم العادية. |
It also urged Peru to prioritize improving prison conditions. It welcomed the abolition of the death penalty for ordinary crimes. | UN | كما حثت بيرو على منح الأولوية لتحسن الظروف في السجون ورحبت بإلغاء عقوبة الإعدام على الجرائم العادية. |
Countries that had abolished the death penalty for ordinary crimes at the beginning of 1994 | UN | باء- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية في بداية سنة 1994 |
B. Abolitionist for ordinary crimes | UN | باء- بلدان ملغية للعقوبة على الجرائم العادية |
1. Have remained abolitionist for ordinary crimes | UN | 1- بقيت ملغية للعقوبة على الجرائم العادية |
2. Have become abolitionist for ordinary crimes: | UN | 2- أصبحت ملغية للعقوبة على الجرائم العادية |
B. Countries that had abolished the death penalty for ordinary crimes at the beginning of 1994 | UN | باء- البلدان التي ألغت عقوبة الاعدام على الجرائم العادية في بداية سنة 1994 |
B. Countries which have abolished the death penalty for ordinary crimes 7 5 | UN | باء- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية 7 5 |
Countries that are regarded as abolitionist for ordinary crimes are those that abolished the death penalty for all ordinary offences committed in time of peace. | UN | والبلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية هي تلك البلدان التي ألغت هذه العقوبة على جميع الجرائم العادية المرتكبة وقت السلم. |
Countries that retain the death penalty for ordinary crimes but have not executed anyone during the past 10 years or more are considered abolitionist de facto. | UN | أما البلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام على الجرائم العادية ولكنها لم تعدم أحداً خلال السنوات العشر الماضية أو أكثر، فإنها تعتبر ملغية لعقوبة الإعدام في الواقع. |
B. Countries which have abolished the death penalty for ordinary crimes | UN | باء- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية |
During the period 2007-2008, six additional countries had abolished it for all crimes and two for ordinary crimes. | UN | وأثناء الفترة 2007-2008 ألغت ستة بلدان إضافية هذه العقوبة على جميع الجرائم، كما ألغاها بَلََدان على الجرائم العادية. |
Countries and territories that had abolished the death penalty for ordinary crimes by the beginning of 2004 | UN | البلدان والأقاليم الملغية لعقوبة الإعدام على الجرائم العادية في بداية عام 2004 جيم- |
32. Thus, at the beginning of 1994, 14 countries were abolitionist for ordinary offences only. | UN | 32- وهكذا، كان هناك 14 بلدا ملغياً للعقوبة على الجرائم العادية فقط في مطلع سنة 1994. |
Although the Latvian Criminal Code of 1998 had retained the death penalty, it was abolished in effect for ordinary offences in peacetime by Latvia's ratification of Protocol No. 6 to the European Convention on Human Rights. | UN | ورغم أن القانون الجنائي في لاتفيا لسنة 1998 أبقى على عقوبة الاعدام، فقد ألغيت هذه العقوبة فعلياً على الجرائم العادية في زمن السلم بفضل تصديق لاتفيا على البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبيـة لحقـوق الانسان. |
In Latvia, where there had been a moratorium on executions since 1996, one male had been sentenced to death in 1999 before capital punishment was abolished for ordinary offences later that year. | UN | 42- وفي لاتفيا، التي كان يوجد فيها وقف لعمليات الإعدام منذ سنة 1996، تم إعدام ذكر واحد في 1999، قبل إلغاء عقوبة الإعدام على الجرائم العادية في أواخر ذلك العام. |
However, the Committee is concerned that the activities of the Special Prosecutor may be limited to ordinary offences under federal law. | UN | ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن الأنشطة التي يضطلع بها المدعي الخاص قد تقتصر على الجرائم العادية بموجب القانون الاتحادي. |
Accordingly, the rules on extraterritorial application of Greek penal laws apply also to ordinary crimes committed abroad by members of the armed forces. | UN | وعليه، فإن القواعد الخاصة بتطبيق قانون العقوبات العام اليوناني خارج نطاق الولاية القضائية ينطبق أيضا على الجرائم العادية التي يرتكبها أفراد من القوات المسلحة في الخارج. |