Perhaps you should look at what you need to do to be able to sit down and negotiate. | UN | وربما ينبغي أن تبحثوا فيما تحتاجون إليه لكي يتسنى لكم أن تكونوا قادرين على الجلوس والتفاوض. |
I want to make sure you guys get to sit together, | Open Subtitles | أريد أن تأكد من الرجال الحصول على الجلوس معا، و |
There's no reason we both shouldn't be able to sit on it. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يجعلنا نحن الاثنين غير قادرين على الجلوس عليه |
He urged the Indian leadership to come to the table and solve the core Kashmir dispute. | UN | وحثهم على الجلوس الى طاولة المفاوضات وإيجاد حل للب النزاع في كشمير. |
You're paid to fly fighter planes, not to sit in your cabin and cry over your girl's picture. | Open Subtitles | انت تتقاضى راتبك على قياده طائره مقاتله وليس على الجلوس فى مقصورتك لتبكى على صوره فتاتك |
A guy your age should be able to sit down. | Open Subtitles | وقال الرجل ينبغي أن تكون قادرة على الجلوس عمرك. |
But I can force you to sit with him for 30 minutes, talk about anything you like. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن اجبرك على الجلوس معه لمدة 30 دقيقة، الحديث عن أي شيء تريد. |
Do you intend to sit and sulk for the next 12 weeks? | Open Subtitles | هل تعزم على الجلوس هنا متحلطِماً طوال الإثنا عشر أسبوعاً القادمة؟ |
We therefore urge them to sit down to iron out their differences for the betterment of Cuban citizens. | UN | لذا نحثهما على الجلوس لتسوية خلافاتهما من أجل تحسين أحوال المواطنين الكوبيين. |
We are all responsible in some manner, because as the international community we must encourage everybody to sit down around a table and to have a dialogue. | UN | فنحن جميعا مسؤولون عنها بطريقة ما، لأننا كمجتمع دولي يجب علينا أن نشجع الجميع على الجلوس على الطاولة وإجراء حوار. |
He was transferred to Atarot for interrogation, made to sit outside in the cold until 4 a.m., transferred to Ofer prison, and then to prisons inside Israel. | UN | ونُقل إلى عتاروت لاستجوابه، وأُرغم على الجلوس في العراء في جو بارد حتى الرابعة فجرا، ثم نُقل إلى سجن عوفر، فإلى سجون داخل إسرائيل. |
And still we have not been able to sit together and negotiate universally accepted rules and institutions that are workable and fair for regulating this new order. | UN | إلا أننا ما زلنا غير قادرين على الجلوس معا لكي نتفاوض على إرساء قواعد ومؤسسات مقبولة عالميا وقابلة للعمل ونزيهة لضبط هذا النظام الجديد. |
Three police officers tried to force him to sit on a chair. | UN | وحاول ثلاثة من رجال الشرطة إجباره على الجلوس على مقعد. |
Three police officers tried to force him to sit on a chair. | UN | وحاول ثلاثة من رجال الشرطة إجباره على الجلوس على مقعد. |
Consequently, we encourage the parties concerned to sit down as soon as possible at the negotiating table. | UN | ونتيجة لذلك، نشجع الأطراف المعنية على الجلوس إلى طاولة المفاوضات في أقرب وقت ممكن. |
The investigators forced him to sit on his feet and handcuffed him behind his back. | UN | وأجبره المحققون على الجلوس على قدميه وكبلوا يديه خلف ظهره. |
Both sides must one day agree to sit down at the negotiation table to reach a final status agreement. | UN | ويجب على كلا الطرفين أن يوافقا يوما ما على الجلوس إلى طاولة المفاوضات للتوصل إلى اتفاق على الحل النهائي. |
I remember I used to sit under a chair when they used to come try to get me... take me from one foster place to another. | Open Subtitles | أتذكر اعتيادي على الجلوس تحت الكرسي عندما كانوا يأتون لمحاولة أخذي من ملجأ إلى آخر |
I don't really know why you guys insist on sitting in the backseat. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا يا رفاق أصررتو على الجلوس في المقعد الخلفي |
Once every few years we get a case like this when I don't regret sitting on this chair. | Open Subtitles | مرة كل بضع سنوات نحصل على القضية من هذا القبيل عندما لا نندم على الجلوس على هذا الكرسي أتي إلى المحكمة كل يوم |
Thank you for sitting down to talk to me. | Open Subtitles | شكرا لك على الجلوس إلى للتحدث معي. |
Let's try and get him to sit up. | Open Subtitles | دعونا نحاول والحصول عليه على الجلوس. |
More particularly, officials holding Zhang in custody reportedly burnt his neck with cigarette butts and made him sit for long hours without moving. | UN | وعلى وجه الخصوص، ذُكر أن الأفراد الذين احتجزوا زانغ حرقوا عنقه بأعقاب السجائر وأجبروه على الجلوس دون حركة لساعات طويلة. |
Don't tell me you made all these kids sit here, listen to your day of the dead tales. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنكِ أرغمتي كل هؤلاء الأطفال على الجلوس هنا والاستماع ليومك من حكايات الموتى |
I'd rather go on the offensive than sit around waiting to die. | Open Subtitles | أنا أُفضّل الخيار الهجومي على الجلوس منتظراً الموت |
Yo. I used to sit right over there. | Open Subtitles | أنت ، لقد اعتدت على الجلوس هنا |
The group was then forced to sit in the sun for two days. | UN | وأجبرت المجموعة بعد ذلك على الجلوس تحت الشمس لمدة يومين. |