ويكيبيديا

    "على الحكومة لما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government for
        
    • the Government on
        
    However, on balance the Special Rapporteur wishes to commend the Government for its efforts in the field of minority rights. UN ومع ذلك فإن المقررة تود الثناء بصورة عامة على الحكومة لما بذلته من جهود في مجال حقوق اﻷقليات.
    Uganda commended the Government for the achievements in its efforts to promote and protect human rights. UN وأثنت أوغندا على الحكومة لما حققته من إنجازات في إطار جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    295. The Committee also commends the Government for its ongoing efforts to combat violence against women, in particular domestic violence. UN 295- وتثني اللجنة أيضا على الحكومة لما تبذله حاليا من جهود لمكافحة العنف ضد المرأة، وخاصة العنف المنزلي.
    He commends the Government for the work that has been done towards re-establishing law and order in the country. UN وهو يثني على الحكومة لما أنجزته من عمل من أجل إعادة فرض القانون والنظام في البلد.
    They commended the Government on the positive measures it had taken in favour of the Sami people and, in particular, on the efforts it had made to promote the use and study of the Sami language. UN وأثنوا على الحكومة لما اتخذته من تدابير إيجابية لصالح الصاميين، وبخاصة لما بذلته من جهود لتشجيع استعمال اللغة الصامية ودراستها.
    Maldives commend the Government for its achievements, given the number of challenges it faced, and was encouraged by its commitment to further enhance human rights in the country. UN وأثنت ملديف على الحكومة لما حققته من إنجازات، بالنظر إلى التحديات العديدة التي تواجهها، وشجعت بالتزام بنغلاديش بزيادة تعزيز حقوق الإنسان.
    The mission commends the Government for the progress made and for its positive steps in consolidating peace and in promoting a comprehensive development agenda. UN وتثني البعثة على الحكومة لما أحرزته من تقدم ولما اتخذته من خطوات إيجابية في سبيل توطيد السلام والترويج لخطة تنمية شاملة.
    74. I commend the Government for its efforts to mediate and resolve intercommunal conflicts and welcome the intervention of President Déby in support of peace initiatives in Darfur. UN 74 - وأثني على الحكومة لما تبذله من جهود للوساطة في النزاعات بين الطوائف وتسويتها، وأرحب بتدخل الرئيس ديبي في دعم مبادرات السلام في دارفور.
    I commend the Government for its efforts to investigate these crimes and prosecute those responsible, and encourage all Governments in the region to create effective mechanisms to address them and hold perpetrators, including government officials, accountable. UN وإنني أثني على الحكومة لما تبذله من جهود للتحقيق في هذه الجرائم وملاحقة المسؤولين عنها، وأشجع جميع الحكومات في المنطقة على إنشاء آليات فعالة للتصدي لهذه الجرائم ومساءلة الجناة، بمن فيهم مسؤولون حكوميون.
    63. I commend the Government for its vigilance and its endeavours to stem the tide of further deterioration of the situation in the country. UN 63 - أثني على الحكومة لما تتوخاه من يقظة وما تبذله من مساعٍ لإيقاف موجة المزيد من تدهور الحالة في البلاد.
    It commends the Government for the comprehensive written replies to the Committee’s questions and its oral presentation, which provided additional information on the current situation of the implementation of the Convention. UN وتثني على الحكومة لما قدمته من ردود خطية شاملة على أسئلة اللجنة، ولبيانها الشفوي الذي وفﱠر معلومات إضافية عن الحالة الراهنة لتنفيذ الاتفاقية.
    While she commended the Government for its efforts to increase the participation of women in the decision-making process, much still remained to be done. UN وأضافت قائلة إنها بينما تثني على الحكومة لما تبذله من جهود لزيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار فما زال يتعين فعل الكثير.
    President Sanha commended the Government for its efforts to fight corruption, drug trafficking and organized crime, and enumerated the indications of progress made with regard to security sector, public administration and fiscal reforms. UN وأثنى الرئيس سانها على الحكومة لما تبذله من جهود لمكافحة الفساد والاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة، وعدد مؤشرات إحراز التقدم فيما يتعلق بقطاع الأمن، والإدارة العامة، والإصلاحات المالية.
    Germany commended the Government for making visible progress in the area of health care under difficult circumstances. UN 42- وأثنت ألمانيا على الحكومة لما أحرزته من تقدم بارز في مجال الرعاية الصحية في ظروف صعبة.
    49. She commended the Government for its efforts to improve the status of women and to implement the Convention. UN 49 - وأثنت على الحكومة لما تبذله من جهود في سبيل تحسين مركز المرأة وتنفيذ الاتفاقية.
    32. I commend the Government for the positive measures taken so far to implement the security sector reform programme, which is a key component of the country's public administration reform process. UN 32 - وأثني على الحكومة لما اتخذته من تدابير إيجابية حتى الآن لتنفيذ برنامج إصلاح قطاع الأمن الذي يمثل عنصرا أساسيا في عملية إصلاح الإدارة العامة في البلد.
    4. The Committee commends the Government for its expressed commitment and political will to eliminate discrimination against women and to adopt measures to ensure the implementation of the Convention. UN 4 - تثني اللجنة على الحكومة لما أعربت عنه من التزام وإرادة سياسية فيما يتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة واتخاذ تدابير لضمان تنفيذ الاتفاقية.
    5. I commend the Government for its efforts to tackle justice and security sector reform, but more progress is needed to ensure that international human rights standards are upheld. UN 5- وأُثني على الحكومة لما بذلته من جهود في سبيل إصلاح قطاعي العدل والأمن، ولكن يلزم أن يتحقق تقدم أكبر للاطمئنان إلى أن معايير حقوق الإنسان الدولية تحترم.
    (f) Rwanda (resolution 1998/69): the Commission commended the Government for the cooperation and assistance extended to the Special Rapporteur on violence against women. UN )و( رواندا )القرار ١٩٩٨/٦٩(: أثنت اللجنة على الحكومة لما قدمته من تعاون ومساعدة للمقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    It also commends the Government for the legislative changes and programmes implemented since the consideration by the Committee of its third periodic report in 1996, including in direct response to the Committee's concluding comments. UN كما تثني اللجنة على الحكومة لما تم تنفيذه من تغييرات وبرامج تشريعية منذ نظر اللجنة في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في عام 1996، بما في ذلك ما نُفذ منها على سبيل الاستجابة المباشرة للتعليقات الختامية للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد