Around the world, volunteers helped aggregate, translate and plot this information on maps. | UN | وساعد المتطوعون في مختلف بقاع العالم في تجميع هذه المعلومات وترجمتها وتحديد مواقعها على الخرائط. |
Motaain was marked on maps in use by INTERFET as in East Timor. | UN | وكان موقع قرية موتاعين محددا على الخرائط التي تستخدمها القوة الدولية في تيمور الشرقية بوصفها تقع في تيمور الشرقية. |
Security Operations Centre database established to locate staff residences on maps | UN | إنشاء قاعدة بيانات مركز العمليات الأمنية لتحديد أماكن سكن الموظفين على الخرائط |
Most of the agricultural land belonging to the villages was therefore outside the boundaries drawn on the maps. | UN | وعليه فإن معظم اﻷراضي الزراعية التي تخص القرية تقع خارج الحدود المرسومة على الخرائط. |
It provides the first systematic assessment of mountain ecosystems, using a geographic information system (GIS) analysis of global data presented as a visual map-based overview. | UN | وهو يقدم أول تقييم منهجي للنظم البيئية الجبلية باستخدام نظام المعلومات الجغرافية لتحليل البيانات العالمية التي قدم عرضا عاما لها باستخدام أشكال بصرية معتمدة على الخرائط. |
The higher output was the result of the redesign of the mapping templates and the increased demand for maps | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى إعادة تصميم نماذج رسم الخرائط وزيادة الطلب على الخرائط |
The site database is also tied to the UNMOVIC geographic information system, thus permitting all data collected about sites to be represented on a map. | UN | وجرى أيضا الربط بين قاعدة بيانات المواقع ونظام اللجنة للمعلومات الجغرافية، ومن ثم يتيح تمثيل جميع البيانات المجمعة عن المواقع على الخرائط. |
All requests for maps were produced, for a total of 2,264 administrative, planning and thematic maps. | UN | استجيب لجميع طلبات الحصول على الخرائط لما مجموعه 264 2 خريطة إدارية وتخطيطية وموضوعية. |
As for maps produced by the National Land Survey of Finland, old municipal names would be preserved on maps if they remained in use as settlement names. | UN | أما بالنسبة للخرائط التي أعدتها الهيئة الوطنية للمساحة في فنلندا، فسيتم الحفاظ على أسماء البلديات القديمة على الخرائط إذا استمر استخدامها باعتبارها أسماء لمستوطنات. |
In these plans, according to Hurriyet, areas of Turkish attack have been defined on maps as well as in other information. | UN | وذكرت الصحيفة أن هذه الخطط حددت بها على الخرائط مناطق الهجوم التركي وأنها تتضمن معلومات أخرى. |
Not the boundaries drawn on maps, the names of powerful men. | Open Subtitles | وليس الحدود المرسومة على الخرائط أسماء الرجال الأقوياء |
In practical terms, borders are little more than lines on maps. | Open Subtitles | من الناحية العملية، الحدود أكثر قليلاً من مجرد خطوط على الخرائط. |
82. One approach to participation in this area is participatory geographic information systems, which rely on maps. | UN | 82 - ومن النهج المتبعة في هذا المجال نظم المعلومات الجغرافية القائمة على المشاركة، التي تعتمد على الخرائط. |
Latitude and longitude should be clearly marked on maps. | UN | ٩-٤-٨ وينبغي أن تكـون خطـوط الطـول وخطـوط العـرض موضحـة تماما على الخرائط. |
24. The verbal report of Myanmar commented on maps and gazetteers, transliteration, pronunciation and changes to names. | UN | 24 - وعلق التقرير الشفوي لميانمار على الخرائط والمعاجم الجغرافية، ونقل الحروف بين اللغات، ونطق الأسماء وتغييرها. |
The representative of the United States of America pointed out that in the United States names on maps amount to only 20-30 per cent of all known names. | UN | وأشار ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إلى أن الأسماء على الخرائط في الولايات المتحدة لا تمثل إلا ما بين 20 و 30 في المائة فقط من كل الأسماء المعروفة. |
It uses traditional, local-level, consensus-building and mediation techniques to ensure a fair process of land tenure and titling involving demarcation, on maps and on the ground, of the boundaries of private farms. | UN | وتَستخدم أساليب تحقيق توافق الآراء والتوسط التقليدية المحلية لضمان العدالة في عملية حيازة الأراضي وإصدار صكوك الملكية، وتتضمن تعيين الحدود بين المزارع الخاصة على الخرائط وعلى الأرض. |
73. Latitude and longitude should be clearly marked on maps. | UN | ٧٣ - وينبغي تحديد خطوط الطول والعرض على الخرائط تحديدا واضحا. |
The principal reason for using this specification is because of the limited availability at the present stage of information on the maps available to the Commission. | UN | والسب الرئيسي لاستخدام هذا التحديد هو محدودية المعلومات المتوفرة في هذه المرحلة على الخرائط المتاحة للجنة. |
But as we explored more, our accuracy on the maps got much, much better, and we discovered continents, like the americas or Antarctica or Australia. | Open Subtitles | ولكن كلما استكشفنا أكثر، تصبح دقتنا على الخرائط أفضل بكثير، ونكتشف قارات، |
The development and use of geographic information systems (GIS) and map-based information tools have expanded rapidly in recent years. They provide helpful planning tools allowing for visual assessment of impacts and of resources available to address problems and environmental emergencies. | UN | وقد انتشر بسرعة في السنوات الأخيرة تطوير واستخدام نظم المعلومات الجغرافية وأدوات المعلومات القائمة على الخرائط التي تشكل أدوات مفيدة في التخطيط تمكّن من إجراء تقييم مرئي للتأثيرات والموارد المتاحة بغية معالجة المشاكل والطوارئ البيئية. |
I think that Mr. Rainsford should know... that the channel lights aren't just in the position given on the charts. | Open Subtitles | أعتقد إن السيد رينسفورد, يجب أن يعرف إن أضواء القناة ليست فى المكان المحدد على الخرائط |