The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Albania for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية ألبانيا على الخطاب الذي أدلى به من فوره. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of Burkina Faso for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس بوركينا فاسو على الخطاب الذي أدلى به من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the King of Morocco for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر ملك المغرب على الخطاب الذي أدلى به من فوره. |
The President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Suriname for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سورينام على الخطاب الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Kiribati for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كيريباس على الخطاب الذي أدلى به. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Czech Republic for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الجمهورية التشيكية على الخطاب الذي أدلى به للتو. |
The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Slovenia for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية) أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية سلوفينيا على الخطاب الذي أدلى به من فوره. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Paraguay for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية باراغواي على الخطاب الذي أدلى به من فوره. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Azerbaijan for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية أذربيجان على الخطاب الذي أدلى به من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United Republic of Tanzania for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة على الخطاب الذي أدلى به لتوه. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister and Minister for Fiance, Planning and Development, Foreign Affairs, Home Affairs and Information of Saint Lucia for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئييس الوزراء ووزير المالية، والتخطيط والتنمية، والخارجية، والداخلية واﻹعلام في سانت لوسيا على الخطاب الذي أدلى به للتو. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Guatemala for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود باسم الجمعية العامة أن أشكر فخامة رئيس جمهورية غواتيمالا على الخطاب الذي أدلى به للتو. |
The President: On behalf of the General Assembly, I thank the Vice-President of the Republic of Suriname for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزيــة(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر نائـب رئيس جمهوريـة سورينام على الخطاب الذي أدلى به. |
The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Cooperative Republic of Guyana for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غيانا التعاونية على الخطاب الذي أدلى به توا. |
The PRESIDENT (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Burundi for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود، باسم الجمعية العامة أن أتقدم بالشكر إلى رئيس جمهورية بوروندي على الخطاب الذي أدلى به توا. |
The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Crown Prince of the Hashemite Kingdom of Jordan for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر ولي عهد المملكة اﻷردنية الهاشمية على الخطاب الذي أدلى به توا. |
The President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United Mexican States for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمةشفوية عن الفرنسية(: أود أن أتوجه، نيابة عن الجمعية العامة، بالشكر الى رئيس الولايات المتحدة المكسيكية على الخطاب الذي أدلى به تواً. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Democratic Republic of the Congo for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية على الخطاب الذي أدلى به. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister and Minister for Finance and Carib Affairs of the Commonwealth of Dominica for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون البحر الكاريبي في كمنولث دومينيكا على الخطاب الذي أدلى به من فوره. |
The Acting President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Azerbaijan for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية أذربيجان على الخطاب الذي أدلى به من فوره. |