ويكيبيديا

    "على الخط الأزرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Blue Line
        
    • of the Blue Line
        
    • along the Blue Line
        
    • the Blue Line in
        
    • at the blue line
        
    • to the Blue Line
        
    • the Blue Line has
        
    • the Blue Line and
        
    • the Blue Line on the
        
    He stressed that the incident on the Blue Line must remain isolated and asked the parties to respect the demarcation line. UN وشدد على ضرورة اعتبار الحادث على الخط الأزرق حادثا فرديا، وطلب إلى الأطراف احترام خط الحدود.
    The Force will be present on the Blue Line primarily through its patrols. UN وسيتمثل وجود القوة على الخط الأزرق أساسا في دوريات.
    While UNIFIL was able to carry out two logistical convoys, no authorization was given for patrolling of the Blue Line. UN وقد تمكنت القوة من تسيير قافلتين لوجيستيتين ولكن لم يصدر لها أي إذن بتسيير دوريات على الخط الأزرق.
    Those violations highlighted the need for continued progress in the visible marking of the Blue Line. UN وتُبرز هذه الانتهاكات الحاجة إلى تحقيق تقدم مستمر في وضع علامات ظاهرة للعيان على الخط الأزرق.
    The international community must be fully aware that the situation along the Blue Line is exceedingly dangerous. UN ويتعين أن يدرك المجتمع الدولي كل الإدراك أن الحالة في منتهى الخطورة على الخط الأزرق.
    The situation along the Blue Line must be treated as a matter of utmost concern to the international community. UN ويجب تناول الحالة على الخط الأزرق كمسألة في غاية الأهمية بالنسبة للمجتمع الدولي.
    I write with regard to a very troubling incident that took place yesterday on the Blue Line between Israel and Lebanon, which threatens peace and stability in our region. UN أكتب إليكم بشأن حادث مقلق جداً وقع بالأمس على الخط الأزرق بين إسرائيل ولبنان، مما يهدد السلام والاستقرار في منطقتنا.
    I call on the Lebanese authorities and the Lebanese Armed Forces to enforce law and order in the area and to prevent any incident on the Blue Line originating from Lebanese territory. UN وأدعو السلطات اللبنانية والقوات المسلحة اللبنانية إلى إنفاذ القانون والنظام في المنطقة ومنع أي حادث على الخط الأزرق ينطلق من الأراضي اللبنانية.
    7. The focus of UNIFIL will be, as it is now, on the Blue Line and the adjacent area. UN 7 - ستركز قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، كما تفعل الآن، على الخط الأزرق والمنطقة المجاورة له.
    As for the issue of the Shebaa Farms and the three points on the Blue Line, your position is very well known to us, as our position is known to you. UN أما بالنسبة لمزارع شبعا والنقاط الثلاث على الخط الأزرق فإن موقفكم معروف لدينا جيدا كما أن موقفنا من هذا الأمر أيضا معروف لديكم.
    This requires, first and foremost, that the Government of Lebanon take effective control of the whole area vacated by Israel last spring and assume its full international responsibilities, including putting an end to the dangerous provocations that have continued on the Blue Line. UN ويتطلب هذا أولا وقبل كل شيء أن تبسط حكومة لبنان سيطرتها الفعلية على كامل المنطقة التي أخلتها إسرائيل في الربيع المنصرم، وأن تتحمل مسؤولياتها الدولية كاملة بما في ذلك وضع حد للاستفزازات الخطيرة التي استمرت على الخط الأزرق.
    The focus of UNIFIL operations remained on the Blue Line and the adjacent area, with UNIFIL working with the parties to avert or correct violations and to defuse tensions. UN واستمر تركيز عمليات القوة منصبا على الخط الأزرق والمنطقة المتاخمة له كما عملت القوة مع الطرفين على تجنب الانتهاكات أو تصحيحها ونزع فتيل التوتر.
    These incidents further underline the importance of accelerating the visible marking of the Blue Line. UN وتزيد هذه الحوادث التأكيد على أهمية الإسراع في وضع علامات ظاهرة للعيان على الخط الأزرق.
    These continuing violations underline the importance of accelerating the visible marking of the Blue Line. UN وتشدد هذه الانتهاكات المتواصلة على أهمية الإسراع في وضع علامات ظاهرة للعيان على الخط الأزرق.
    The higher output was due to the intensification of the patrolling of the Blue Line UN يعزى ارتفاع الناتج إلى تكثيف الدوريات على الخط الأزرق
    Construction of that road is contingent upon the marking of the Blue Line. UN ويتوقف إنشاء هذا الطريق على وضع العلامات على الخط الأزرق.
    :: Verification by the Lebanese Army and UNIFIL of violations along the Blue Line has begun. UN :: بوشر التحقق من الخروقات والتعديات على الخط الأزرق من قبل الجيش اللبناني وقوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Despite the urgent calls of the Israeli Government, and members of the international community, the situation along the Blue Line continues to deteriorate. UN على الرغم من النداءات العاجلة التي وجهتها الحكومة الإسرائيلية والتي وجهها أعضاء المجتمع الدولي، لا يزال تدهور الحالة على الخط الأزرق مستمرا.
    Roadside explosive devices found on four occasions along the Blue Line adjacent to the Israel Defense Forces (IDF) patrol route further strained relations between the parties. UN وقد ازدادت العلاقات بين الجانبين توترا من جراء العثور في أربع مناسبات على أجهزة متفجرة بجانب الطريق على الخط الأزرق المحاذي للطريق الذي تسلكه دوريات قوات الدفاع الإسرائيلية.
    I reiterate the importance of visibly marking the Blue Line in order to reduce the number of inadvertent violations on the ground and to build confidence. UN وأؤكد من جديد أهمية وضع علامات ظاهرة للعيان على الخط الأزرق لتقليص عمليات خرقه برا دون قصد ولبناء الثقة بين الطرفين.
    Carlson looking back, takes the puck at the blue line. Open Subtitles كارلسون ينظر إلى الوراء، يأخذ عفريت على الخط الأزرق.
    UNIFIL will also continue to provide engineering support to the Lebanese Armed Forces in building a road parallel to the Blue Line that will increase access for the Lebanese Armed Forces and UNIFIL, as well as mobility and ability to control the Blue Line. UN وستواصل البعثة أيضا تزويد الجيش اللبناني بدعم هندسي في بناء طريق موازية للخط الأزرق تزيد من إمكانية وصول الجيش اللبناني والبعثة وتنقلهما وقدرتهما على السيطرة على الخط الأزرق.
    UNIFIL remains engaged with the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense Forces in finalizing the technical process for marking the Blue Line on the ground. UN وما زالت قوة الأمم المتحدة تعمل، مع الجيش اللبناني وقوات الدفاع الإسرائيلية على وضع صيغة نهائية للإجراءات الفنية المتعلقة بوضع علامات أرضية على الخط الأزرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد