ويكيبيديا

    "على الدراسة الاستقصائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the survey
        
    • of the survey
        
    • of survey
        
    • on the survey
        
    • to the Casen survey
        
    • to the global survey
        
    • to the online survey
        
    • to the seventh survey
        
    A total of 420 participants responded to the survey. UN وردّ ما مجموعه 420 مشاركا على الدراسة الاستقصائية.
    List of Member States that responded to the survey UN الأول قائمة بالدول الأعضاء التي ردت على الدراسة الاستقصائية
    List of apex organizations that responded to the survey UN الثاني قائمة بالمنظمات العليا التي ردت على الدراسة الاستقصائية
    A total of 198 firms responded to the survey, for a response rate of 40 per cent. UN وقد وردت ردود على الدراسة الاستقصائية من ٨٩١ شركة، أي بنسبة ٠٤ في المائة.
    An analysis of the 40 responses received to the survey was presented to the Consultation. UN وقدم إلى التشاور تحليل لﻷربعين اجابة الواردة على الدراسة الاستقصائية.
    The much lower expenditures in 2001 are largely due to the fact that a number of countries with large populations did not reply to the survey for fiscal year 2001. UN ويعزى انخفاض النفقات إلى حد كبير في عام 2001 إلى أن كثيـرا من البلدان ذات العدد الكبير من السكان لم ترد على الدراسة الاستقصائية للسنة المالية 2001.
    Clarification was also requested and provided as to the reasons why three programmes had not responded to the survey. UN كما طلب توضيح لأسباب عدم رد ثلاثة برامج على الدراسة الاستقصائية وقدم ذلك التوضيح.
    As a result, the technical team has been unable to form an opinion for the organizations that did not provide a response to the survey. UN ونتيجة لذلك، لم يتمكن الفريق التقني من التوصل إلى رأي بشأن المنظمات التي لم تجب على الدراسة الاستقصائية.
    In 2013, less than 50 per cent of Member States submitted responses to the survey. UN وفي عام 2013، لم ترد ردود على الدراسة الاستقصائية إلاَّ من أقل من 50 في المائة من الدول الأعضاء.
    The diversity of business respondents to the survey also point to a new, more global and diverse dialogue on business and human rights n the private sector. UN كما يشير تنوع المجيبين على الدراسة الاستقصائية من الشركات التجارية إلى حوار جديد وأكثر عالمية وتنوعاً بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في القطاع الخاص.
    Responses to the survey reveal that the principle of independence of the judiciary is of central concern to many States. UN وتكشف الردود على الدراسة الاستقصائية أن مبدأ استقلال السلطة القضائية يحظى باهتمام محوري في بلدان كثيرة.
    Stakeholders at the country level who responded to the survey rated the Consolidated Appeals Process favourably; 69 per cent rated it excellent or good, 23 per cent fair and 8 per cent poor or very poor. UN وكان تقييم أصحاب المصلحة على الصعيد القطري الذين أجابوا على الدراسة الاستقصائية لعملية النداءات الموحدة إيجابيا؛ حيث قيمها 69 في المائة منهم على أنها ممتازة أو جيدة، و 23 في المائة على أنها معقولة
    The Institute will work closely with national statistical offices, which will, in most cases, be the primary respondents to the survey since they are the ones responsible for the management of these surveys. UN وسيعمل المعهد على نحو وثيق مع المكاتب الإحصائية الوطنية التي تشكل، في معظم الحالات، الجهات المجيبة الرئيسية على الدراسة الاستقصائية نظراً لأنها تتولى إدارة هذه الدراسات الاستقصائية.
    All Subcommission member States who responded to the survey reported engaging in activities to control or monitor precursor chemicals. UN وأفاد جميع الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية التي أجابت على الدراسة الاستقصائية بأنها تضطلع بأنشطة لمراقبة السلائف الكيميائية أو رصدها.
    According to the survey, only about 62 per cent of respondents had activities specifically designed for defenders. UN ووفقاً للدراسة الاستقصائية، كان لنحو 62 في المائة فقط من الجهات التي قدمت ردوداً على الدراسة الاستقصائية أنشطة صممت خصيصاً للمدافعين.
    25. The majority of States that responded to the survey indicated that they had corporate social responsibility policies already in place. UN 25- وأشارت أغلبية الدول التي ردت على الدراسة الاستقصائية إلى أن لديها بالفعل سياسات قائمة بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Achieved. 100 per cent of the 11 missions which responded to the survey indicated the level of support as very good or satisfactory UN أُنجز؛ فقد أعربت نسبة 100 في المائة من البعثات الإحدى عشرة التي ردت على الدراسة الاستقصائية عن أن مستوى الدعم جيد جدا أو مُرضٍ
    In addition, the establishment of a network of national contact points for statistics on crime and criminal justice is an important step towards raising the volume and quality of responses to the survey. UN وإضافة إلى ذلك، يُعَدّ إنشاء شبكة من جهات الاتصال الوطنية المعنية بإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية خطوةً هامة نحو زيادة حجم الردود على الدراسة الاستقصائية وتحسين نوعيتها.
    The task force is currently preparing a report based on a synthesis of the survey answers. UN وتعدّ فرقة العمل حاليا تقريرا يستند إلى مجموعة متنوعة من الردود على الدراسة الاستقصائية.
    The sample of survey respondents was representative of the Australian population by age, gender and area of residence. UN ومثلت عينة المجيبين على الدراسة الاستقصائية السكان الأستراليين حسب السن ونوع الجنس ومكان الإقامة.
    (b) Professional orientation - Counselling based on the survey of professional interests, general and specific abilities and other characteristics of the personality of the customers; UN (ب) التوجيه المهني - التوجيه القائم على الدراسة الاستقصائية للاهتمامات المهنية والقدرات العامة والخاصة وغيرها من سمات شخصية الزبناء؛
    ** Based on average household size for each year according to the Casen survey. UN ** بالاستناد إلى متوسط حجم الأسرة المعيشية المحسوب لكل سنة بالاعتماد على الدراسة الاستقصائية.
    Governments identified this in their responses to the global survey, with 71 per cent reporting having addressed the growth of small or medium-sized urban centres. UN وحددت الحكومات ذلك في ردودها على الدراسة الاستقصائية العالمية، إذ تناولت نسبة 71 في المائة منها في تقاريرها نمو المراكز الحضرية الصغيرة أو المتوسطة الحجم.
    To date, there have been no responses to the online survey. UN وحتى الآن، لم تصل أي ردود على الدراسة الاستقصائية التي وُضعت على الإنترنت.
    As mentioned above, 33 of these 70 countries responded to the seventh survey by completing the questionnaire. UN وكما ذكر سابقا، رد 33 بلدا من بين هذه البلدان الـ70 على الدراسة الاستقصائية السابعة من خلال تعبئة الاستبيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد