ويكيبيديا

    "على الدستور الجديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the new Constitution
        
    • to the new Constitution
        
    • of the new Constitution
        
    • in the new Constitution
        
    • for the new Constitution
        
    • the new Constitution had
        
    Work on the new Constitution will involve consultations with all the ordinary citizens of our country, as well as with civil society. UN وسيشمل العمل على الدستور الجديد مشاورات مع جميع مواطني بلدنا، فضلا عن المجتمع المدني.
    On 1 October, Head of State, Lieutenant-General Salou Djibo signed a decree on the referendum on the new Constitution. UN وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر، وقّع رئيس الدولة، الفريق الأول سالو دجيبو، مرسوما بشأن الاستفتاء على الدستور الجديد.
    The United Kingdom had stated that a vote by the people of Gibraltar on the new Constitution was an act of self-determination. UN وقد أعلنت المملكة المتحدة أن تصويت شعب جبل طارق على الدستور الجديد يمثل عملا من أجل تقرير المصير.
    It noted that amendments to the new Constitution required approval by a national referendum. UN ولاحظت أن إدخال تعديلات على الدستور الجديد يقتضي إقرارها بإجراء استفتاء وطني.
    The SPT welcomes the ratification of the new Constitution by the President on 7th August 2008. UN واللجنة الفرعية ترحب بتصديق الرئيس على الدستور الجديد في 7 آب/أغسطس 2008.
    85. Costa Rica noted that changes introduced in the new Constitution were important steps towards a more democratic and participative society with improved recognition of human rights. UN 85- ولاحظت كوستاريكا أن التغييرات التي أُدخلت على الدستور الجديد تشكل خطوات هامة نحو تحقيق مجتمع يتسم بقدر أكبر من الديمقراطية والمشاركة ويسوده الاعتراف بحقوق الإنسان.
    It needs to be stressed that the reason for referring to the boundaries of the provinces as " provisional " is that the final boundaries will be adopted by consensus by the parties for the new Constitution in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN يتعين التشديد على أن السبب لﻹشارة إلى حدود المقاطعات بوصفها " مؤقتة " هو أن اﻷطراف الموقعة على الدستور الجديد هي التي ستعتمد الحدود النهائية في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا.
    A so-called citizens' draft of the Constitution was taking shape alongside the mainstream work on the new Constitution. UN وبدأت المسودة التي يضعها المواطنون للدستور تأخذ شكلها النهائي مع استمرار العمل على الدستور الجديد.
    XIV. Nationality 36. Training for the citizenship issuing authority on the new Constitution and Citizenship Act UN 36 - تدريب الهيئة المختصة بإصدار الجنسية على الدستور الجديد وقانون الجنسية
    The Cayman Islands Government intends to hold a referendum on the new Constitution on the date of its general election, scheduled to take place on 20 May 2009. UN وتعتزم حكومة جزر كايمان إجراء استفتاء على الدستور الجديد في موعد انتخاباتها العامة المقرر إجراؤها في 20 أيار/مايو 2009.
    These critics have asked why work on the new Constitution will not commence before September 2012. UN وقد سأل هؤلاء المنتقدون لماذا لا يبدأ العمل على الدستور الجديد قبل أيلول/سبتمبر 2012.
    Due to reorganization of the Council based on the new Constitution of February 2010, there may be some delay in taking a decision. UN ونظراً إلى إعادة تنظيم المجلس بناء على الدستور الجديد المعتمد في شباط/فبراير 2010، قد يحدث بعض التأخر في اتخاذ القرار.
    2. The purpose of the forthcoming referendum on the new Constitution of Gibraltar was unclear because the people of Gibraltar and the United Kingdom had repeatedly stated their belief in the United Kingdom's full sovereignty over Gibraltar. UN 2 - واستطرد قائلا إن الغرض من الاستفتاء المقبل على الدستور الجديد لجبل طارق غير واضح لأن شعب جبل طارق والمملكة المتحدة أعلنا مرارا إيمانهما بالسيادة الكاملة للمملكة المتحدة على جبل طارق.
    In Sittwe prison, the Special Rapporteur met Aung Tun Myint, age 33, a video journalist, who was arrested in 2008 for filming outside a polling station during the referendum on the new Constitution. UN 51- وفي سجن سيتوي، التقى المقرر الخاص أونغ تون ميينت، وعمره 33 عاماً، وهو صحفي مصوّر فيديو قبض عليه في عام 2008 بسبب تصويره خارج مركز اقتراع أثناء الاستفتاء على الدستور الجديد.
    However, in order to allow them to participate in the referendum on the new Constitution in May 2008, the Government issued them temporary registration cards, which could not be used to claim citizenship. UN لكن، بغية السماح لهم بالمشاركة في الاستفتاء على الدستور الجديد في أيار/مايو 2008، أصدرت الحكومة لهم بطاقات تسجيل مؤقتة لا يمكن استخدامها للمطالبة بالجنسية.
    71. In his address to the Human Rights Council at its tenth session, the Special Rapporteur noted the issuance of temporary registration cards for the purpose of participation in the referendum on the new Constitution. UN 71 - وفي الكلمة التي ألقاها المقرر الخاص خلال الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان، أشار المقرر إلى إصدار بطاقات التسجيل المؤقتة بهدف المشاركة في الاستفتاء على الدستور الجديد.
    His Government was also in the final stages of reviewing the Constitution, and a referendum was scheduled to be held on the new Constitution on 21 November 2005. UN وحكومة كينيا تمر بالمراحل الأخيرة لإعادة النظر في الدستور، ولقد تقرر إجراء استفتاء على الدستور الجديد فقي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    In addition to the new Constitution, by which the basic rights and freedoms of citizens are ensured, legislation has been adopted on political parties and public organizations, on the communications media, on freedom of religion and on alternative military service. UN وعلاوة على الدستور الجديد الذي تكفل بمقتضاه حقوق المواطنين وحرياتهم اﻷساسية، أقر تشريع يتعلق باﻷحزاب السياسية والمنظمات العامة، وبوسائـــط الاتصالات، وبالحرية الدينية، وبالخدمـــة العسكرية البديلة.
    Several key stakeholders, including NLD and some ethnic groups, object to the new Constitution and the process by which it was adopted, and reserve their position on participating in the planned election. UN ويعترض العديد من أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وبعض الجماعات العرقية، على الدستور الجديد وعلى العملية التي اعتُمد بها الدستور، ويحتفظون بموقفهم بشأن المشاركة في الانتخابات المزمعة.
    The compromise reached shortly before the referendum opened the possibility for further improvement of the new Constitution after the elections. UN والحق أن الحل التوفيقي الذي تم التوصل إليه قبل إجراء الاستفتاء بوقت قصير، قد أتاح إمكانية إدخال المزيد من التحسين على الدستور الجديد بعد الانتخابات.
    96. Jamaica noted that Maldives was party to several major international human rights instruments and was reviewing reservations to some of these in view of changes introduced in the new Constitution. UN 96- وأشارت جامايكا إلى أن ملديف عضو في صكوك أساسية عدة من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وأنها بصدد إعادة النظر في تحفظاتها على بعض أحكام تلك الصكوك في ضوء التغييرات التي أدخلت على الدستور الجديد.
    the new Constitution had been approved by 89 per cent of voters. UN ووافق على الدستور الجديد 89 في المائة من المصوتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد