ويكيبيديا

    "على الرادار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on radar
        
    • on the radar
        
    • radar contact
        
    • on our radar
        
    • on your radar
        
    • on their radar
        
    • radar signature
        
    T.A.O., anything on radar or sonar? Open Subtitles الفريق الصيني، هل هناك أي شيء على الرادار أو السونار؟
    OOD, any contact on radar or visual? Open Subtitles ضابط السفينة أي أتصال على الرادار أو المثير البصري؟
    It's floating dark, barely registers on radar. Open Subtitles إنها تُحلق بظلام بالكاد تظهر على الرادار
    {\pos(192,215)}You're back on the radar of foreign agencies, too. Open Subtitles اوه انت عدت على الرادار للوكالات الأجنبية ايضا
    So, how does a retired spy land back on the radar? Open Subtitles إذن , كيف لجاسوس متقاعد ان يعود على الرادار ؟
    Good afternoon. radar contact. Climb and maintain 7,000. Open Subtitles مساء الخير ، نراكم على الرادار إرتفعوا حتى 7000 قدم
    So, what's already on our radar, that we should be worried about right now? Open Subtitles لذا، ما الموجود على الرادار وينبغي أن نقلق بشأنه الآن؟
    NathanJames has been picked up on radar on its way to the Naval base as scheduled. Open Subtitles ناثانجيمس تم التقاطها على الرادار في طريقها إلى قاعدة البحرية كما كان مقررا.
    The James has low reflectivity, which makes us hard to pick up on radar. Open Subtitles السفينة لديها انعكاس منخفض مما يجعل من الصعب التقاطنا على الرادار
    We got him on radar! We gotta move now! Open Subtitles إننا نتبعه على الرادار يجب أن نذهب الآن
    And they're so big, they're often mistaken for small airplanes on radar. Open Subtitles وهي كبيرة جداً وغالبا ما تظهر على الرادار كطائرة صغيرة
    That image was captured on radar two nights ago. Open Subtitles تم القبض على تلك الصورة على الرادار 2 ليال مضت.
    Reconnaissance picked up something on radar traveling at over 500 knots and coming straight for us. Open Subtitles لقد وجدت شىء على الرادار على بعد500عقدة.
    All I'm saying is put it on the radar, will you? Open Subtitles كل ما أطلبه أن تضع هذا على الرادار , ممكن؟
    Like you said, Spencer wasn't on the radar when you went through the tapes. Open Subtitles كما قلت، كان سبنسر ليس على الرادار عندما ذهبت من خلال الأشرطة.
    Never thought I'd be a blip on the radar for a guy like you. Open Subtitles أبدا أعتقد أنني سأكون صورة على شاشة على الرادار لرجل مثلك.
    German BND had them hard on the radar, and we lost them. Open Subtitles تمكنت الإستخبارات الألمانية من إلتقاطهم على الرادار بصعوبة وفقدناهم
    Pull those coordinates up on the radar and let me know what you find. On it. Open Subtitles ضع الإحداثيات على الرادار وأخبرني ما تجده
    We got two skiffs approaching. Get on the radar. Open Subtitles ـ ثمة قاربان يتوجهان نحونا، ألق نظرة على الرادار
    The Riga is picking up a radar contact which is too strong to be just ice. Open Subtitles سيدى, ريجا تستشعر إشارة على الرادار قوية جداً بحيث يستحيل أن تكون مجرد جليد
    A courier just showed up on our radar with some of the stolen bills. Open Subtitles ساعي ظهر لنا على الرادار مع بعض الفواتير المسروقة
    Maybe he was so low level, he wasn't even on your radar. Open Subtitles ربما كان في مستوى منخفض جدا لم يكن حتى على الرادار الخاص بك
    They can't find the plane anywhere on their radar. Open Subtitles لا يمكنهم أيجاد الطائرة في أي مكان على الرادار
    Sir, sir, we got a bogey with a very large radar signature closing in on our position. Open Subtitles سيدي ، لدينا عدو ضخم على الرادار يقترب من موقعنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد