ويكيبيديا

    "على السجون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prisons
        
    • the prison
        
    • a prison
        
    • of prison
        
    • for prison
        
    • penitentiaries
        
    • penal institutions
        
    An incident report was then transmitted to the Superintendent of prisons. UN ثم يقدم تقرير عن الحادثة إلى المشرف الأعلى على السجون.
    :: Provision of advice to the Government on the management and accomplishments of 10 prisons following 10 prison inspections UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن إدارة 10 سجون وبشأن الإنجازات التي تحققت في هذا الصدد، بعد التفتيش على السجون العشر
    prisons must keep different categories of detainees separate from each other. UN 25- ويتعين على السجون أن تفصل بين مختلف فئات المحتجزين.
    the prison Supervision Unit is represented on this commission. UN ووحدة الإشراف على السجون هي إحدى الجهات الممثلة في هذه اللجنة.
    Had the State party considered alternatives to imprisonment in order to alleviate the burden on the prison system? UN وسأل إذا كانت الدولة الطرف تنظر في حلول بديلة للسجن من أجل تخفيف العبء المفروض على السجون.
    The Subcommittee would like to emphasize that there can be no real solution if the police remain in control of the prisons. UN وتود اللجنة الفرعية أن تؤكد أنه لا يمكن أن يكون هناك حل حقيقي إذا ظلت الشرطة تشرف على السجون.
    Substantial improvements have been made to prisons to ensure that juvenile offenders are held separately from other prisoners. UN فقد أُدخلت تحسينات كبيرة على السجون لضمان احتجاز الجانحين الأحداث في مرافق منفصلة عن غيرهم من السجناء.
    In addition, prisons were strictly supervised to ensure that prisoners were well treated. UN كما يجري الإشراف الدقيق على السجون للتأكد من المعاملة الحسنة للمسجونين.
    The Committee notes the establishment of a prisons Supervisory Board with the power to make binding recommendations on complaints by inmates. UN وتلاحظ اللجنة إنشاء مجلس للإشراف على السجون يتمتع بسلطة تقديم توصيات ملزمة بشأن الشكاوى المقدمة من السجناء.
    Article 1749: When inspecting prisons and places of custody, the members of the Department of Public Prosecutions must comply with the following rules: UN المادة 1749: يجب على أعضاء النيابة عند التفتيش على السجون وأماكن الحجز مراعاة القواعد الآتية:
    It should also pursue the regionalization of women's prisons so as to avoid the uprooting of women prisoners. UN كما يتعين عليه تطبيق سياسة اللامركزية الإقليمية على السجون المخصصة للنساء لعدم إبعادهن عن مكان إقامتهن.
    It should also pursue the regionalization of women's prisons so as to avoid the uprooting of women prisoners. UN كما يتعين عليه تطبيق سياسة اللامركزية الإقليمية على السجون المخصصة للنساء لعدم إبعادهن عن مكان إقامتهن.
    The consequences for national security of abandoning control of prisons to prisoners are potentially dire. UN فآثار التخلي للسجناء عن السيطرة على السجون يمكن أن تكون وخيمة على الأمن القومي.
    It also conducts regular and surprise inspections of prisons and other lawful places of detention. UN كما تتولى الإشراف والتفتيش الدوري والمفاجئ على السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز المقررة قانوناً0
    It also conducts periodic and unscheduled inspections of prisons and other places of detention as prescribed by law. UN كما تتولى الإشراف والتفتيش الدوري والمفاجئ على السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز المقررة قانوناً.
    Prisoners consigned to solitary confinement could lodge a complaint with the regional prison administration, the prison supervisory council or the Parliamentary Ombudsman. UN ويجوز للمحتجزين المعرضين للحبس الاحتياطي تقديم شكواهم إلى مصلحة السجون الإقليمية أو مجلس الرقابة على السجون أو أمين المظالم البرلماني.
    The Parliamentary Ombudsman and the prison Supervisory Board are not adequate bodies to ensure neutral and effective monitoring of prisons and detainees. UN فأمين المظالم البرلماني والمجلس المكلف بالإشراف على السجون ليسا هيئتين ملائمتين لضمان إشراف محايد وفعال على السجون والمحتجزين.
    The Parliamentary Ombudsman and the prison Supervisory Board are not adequate bodies to ensure neutral and effective monitoring of prisons and detainees. UN فأمين المظالم البرلماني والمجلس المكلف بالإشراف على السجون ليسا هيئتين ملائمتين لضمان إشراف محايد وفعال على السجون والمحتجزين.
    It is a former military dormitory that was transformed into a prison after 1985 and, according to its director, it does not meet the minimum standards for a prison. UN بل هو نزل قديم للجنود حُوّل إلى سجن بعد عام 1985، وهو لا يفي بحسب مديره بالمعايير الدنيا المفروضة على السجون.
    He acknowledged that a system of prison inspection by an independent body did not exist. UN واعترف بعدم وجود نظام لقيام هيئة مستقلة بالتفتيش على السجون.
    It also provides for the establishment of a special prison jurisdiction with responsibility for prison supervision, judges to supervise prisons and enforce sentences, and a department of probation and assistance to released prisoners. UN ويكفل أيضا انشاء سلطة قضائية خاصة للسجون تضم غرفا للاشراف على السجون، وقضاة للاشراف على السجون وتنفيذ اﻷحكام، وادارة لمراقبة سلوك المسجونين وتقديم المساعدة الى المفرج عنهم.
    The public oversight commissions, which covered detention centres, had unrestricted access to penitentiaries, and the number of their inspections had quadrupled since 2008. UN وللجان الرقابة العامة التي تشرف على السجون حرية الوصول إليها. وتضاعف عدد زيارات هذه اللجان أربعة أضعاف منذ عام 2008.
    69. In relation to technical supervision of penal institutions, article 56 of Decree-Law No. 23 of 1990 states that the Office of the Public Prosecutor supervises prisons and other facilities in which criminal sentences are served. UN 69- وعلى مستوى الإشراف الجزائي الفني، جاءت المادة رقم 56 من المرسوم بقانون رقم 23 لسنة 1990، لتنص على أنه " تتولى النيابة العامة الإشراف على السجون وغيرها من الأماكن التي تُنفذ فيها الأحكام الجزائية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد