Our focus was on the 21st century challenges facing the American workplace and its impact on safety and health. | UN | وانصبّ تركيزنا على التحديات التي تواجه أماكن العمل الأمريكية في القرن الحادي والعشرين وأثرها على السلامة والصحة. |
At times, this focus on safety has caused delays in Court activity. | UN | وهذا التركيز على السلامة أدى في بعض الأحيان إلى تأخير أنشطة المحكمة. |
He said that proposals should preserve the environmental integrity, economic soundness and general principles prescribed in the Kyoto Protocol. | UN | وقال إن المقترحات ينبغي أن تتوخى المحافظة على السلامة البيئية والاقتصادية والمبادئ العامة الواردة في بروتوكول كيوتو. |
Today more than ever, weapons and deadly confrontations must give way to the imperative of dialogue and national reconciliation, which are required to establish lasting peace, consolidate national unity and maintain territorial integrity. | UN | واليوم أكثر من أي وقت مضى، يجب أن تفسح الأسلحة والمواجهات القاتلة المجال أمام حتمية الحوار والمصالحة الوطنية، وهما مطلوبان لإحلال السلام الدائم وتوطيد الوحدة الوطنية والحفاظ على السلامة الإقليمية. |
More widely, the Board found that there were reasonable grounds to conclude that he posed a risk to the safety of the public. | UN | وبشكل أعم، رأى المجلس أن ثمة أسباباً معقولة للاستنتاج بأنه يمثل خطراً على السلامة العامة. |
We have an Audi waiting outside to get you to safety. | Open Subtitles | لدينا الانتظار أودي خارج لتحصل على السلامة. |
The training has a strong focus on safety, security and conduct. | UN | ويركز هذا التدريب بشدة على السلامة والأمن والسلوك. |
These small, minute and ostensibly trivial matters, when added up or even when considered separately, can have a significant impact not only on safety and security, but also on the empowerment of women and other marginalized groups. | UN | ويمكن لهذه المدخرات الصغيرة للغاية، والتي يمكن أن تبدو تافهة، أن تترك بمجوعها أو حتى إن أخذت بمفردها، أثراً كبيراً لا على السلامة والأمن بل وأيضاً على تمكين النساء وغيرهن من المجموعات الهامشية. |
Okay, well, I may have gone a bit overboard, but you can't put a price on safety. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، ربما أكون قد ذهب قليلا خارج السفينة، ولكن لا يمكنك وضع سعر على السلامة. |
It was also grateful for the emphasis placed on safety. | UN | وهو ممتن أيضاً للتركيز على السلامة. |
The broader application of space operations and the increased strategic value of space have resulted in a growing focus on safety in outer space activities. | UN | وقد أدى اتساع نطاق تطبيقات العمليات الفضائية وزيادة القيمة الاستراتيجية للفضاء إلى زيادة التركيز على السلامة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
Additionally, Airport Operations Unit staff would be able to focus on their regular duties, thus reducing stress and fatigue, which have an impact on safety. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتسنى لموظفي وحدة عمليات المطار التركيز على مهامهم المعتادة، ومن ثم الحد من التوتر والإجهاد، اللذين يؤثران على السلامة. |
The Government is obligated to maintain the State's territorial integrity and to uphold the principles of the Constitution. | UN | ويقع على الحكومة واجب الحفاظ على السلامة الإقليمية للدولة وإعلاء مبادئ الدستور. |
Several members reaffirmed their attachment to the territorial integrity of Georgia. | UN | وأكد عدد من أعضاء المجلس مجددا حرصهم على السلامة الإقليمية لجورجيا. |
The Criminal Code considers such acts to be a violation of a person's physical or mental integrity. | UN | وينظر قانون العقوبات إلى هذه الحالات بوصفها اعتداء على السلامة البدنية والمعنوية والنفسية. |
Similarly, in this regard, the safety oversight responsibility for the Somali airspace should rest with the Civil Aviation Caretaker Authority for Somalia, until the political issues surrounding the entire Somali airspace are resolved. | UN | كما ينبغي في هذا المضمار أن تتولى سلطة الطيران المدني المؤقتة في الصومال مسؤولية الإشراف على السلامة داخل المجال الجوي للصومال حتى تُسوّى المسائل السياسية المتعلقة بالمجال الجوي الصومالي بأكمله. |
the safety and security of nuclear activities around the globe remain key elements of the Agency's mandate. | UN | ولا يزال الحفاظ على السلامة والأمان فيما يتعلق بالأنشطة النووية في أنحاء العالم يمثل عنصرا أساسيا في ولاية الوكالة. |
We have an Audi waiting outside to get you to safety. | Open Subtitles | لدينا الانتظار أودي خارج لتحصل على السلامة. |
However, implementation of a safety regime may encounter difficulties due to lack of technical capacity in developing countries. | UN | بيد أن وضع نظام للحفاظ على السلامة موضع التنفيذ قد يصطدم ببعض العقبات بسبب نقص الكفاءة التقنية لدى البلدان النامية. |
Cost effective provision of safety oversight | UN | توفير الرقابة على السلامة على نحو فعال من حيث التكلفة |
47. There is a building code, which includes provisions to meet earthquake and hurricane hazards and other public safety concerns. | UN | 47 - وهناك قانون للبناء يشمل أحكاما لمواجهة مخاطر الزلازل والأعاصير وغيرها من الأخطار على السلامة العامة. |
14. The Committee acknowledges that the preservation of public safety is a legitimate aim of the justice system. | UN | 14- وتقر اللجنة بأن الحفاظ على السلامة العامة هدف مشروع لنظام العدالة. |
Its involvement in such areas of international cooperation as health protection and air safety was crucial. | UN | وإنها تشارك مشاركة فعالة في مجالات التعاون الدولية، مثل الحماية الصحية والمحافظة على السلامة الجوية. |
52 weekly fire safety induction sessions for 716 staff members | UN | 52 جلسة تدريب أسبوعية على السلامة من أخطار الحرائق لـ 716 موظفا |
Conduct of security briefings to Logistics Base personnel and visitors, and occupational safety training for Logistics Base personnel | UN | تنظيم إحاطات إعلامية بشأن الأمن لموظفي قاعدة اللوجستيات وزائريها، وتوفير التدريب لموظفي القاعدة على السلامة المهنية |