Branch landed on the car with the driver inside. | Open Subtitles | سقط فرع على السيارة مع السائق في الداخل. |
- The... - Tree fell on the car, spilling the syrup. | Open Subtitles | ـ الـ ـ شجرة سقطت على السيارة ، سكبت العصير |
They only found minute traces of radiation on the car. | Open Subtitles | إلا أنهم وجدوا بقايا دقيقة من الإشعاع على السيارة |
Now be a good girl and get in the car. | Open Subtitles | يكون الآن فتاة جيدة والحصول على السيارة. |
Well, we found his car keys in his pocket and we already put out a, uh, search on the vehicle. | Open Subtitles | حسنا، وجدنا مفاتيح سيارته في جيبه، ونحن بالفعل اخماد أه البحث على السيارة. |
Not on the car I drive my kids to school in everyday. | Open Subtitles | ليس على السيارة التي انقل صغاري بها الى المدرسة كل يوم |
Three policemen not wearing uniforms stepped out of the car and told him to show his identity card and to place the contents of his pockets on the car. | UN | وخرج من السيارة ثلاثة رجال شرطة غير مرتدين الزي الرسمي وطلبوا منه إبراز بطاقة هويته ووضع محتويات جيوبه على السيارة. |
The CPAF soldiers were apparently manning a check-point and fired on the car when it passed. | UN | القوات المسلحة الشعبية الكمبودية على ما يبدو يشغلون حاجز تفتيش واطلقوا النار على السيارة عند تخطيها. |
- Spread your legs. Hands on the car. | Open Subtitles | باعدي ما بين قدميك وضعي يديك على السيارة |
Why don't you do something useful and put an all call on the car he took? | Open Subtitles | لما لا تقومين بشيئاً مفيداً وتضعين نداء للجميع على السيارة التي أخذها |
Ran the plates on the car that left the scene. | Open Subtitles | ران لوحات على السيارة التي غادرت مكان الحادث. |
Here's the terms. Wrap stays on the car for ninety days. | Open Subtitles | هذه الشروط، الأعلان يبقى على السيارة لتسعة أيام. |
Why can't you do it? I'm working on the car. | Open Subtitles | ولم لا يمكنك فعلها, إنني أعمل على السيارة |
Guy was an idiot, jumping on the car like that. | Open Subtitles | الفتى كان غبي،يقفز على السيارة بتلك الطريقة |
Finally she climbs down and she comes around... and she gets in the car and shuts the door. | Open Subtitles | بالنهاية نزلت من على السيارة و تمشت و دخلت السيارة و بعدها غلقت الباب. |
Oh, you bet, between you and the prints in the car and the trailer. | Open Subtitles | إنه رهانك ، بينك وبين البصمات الموجودة على السيارة والمقطورة |
Now, the mechanic didn't see anything unusual on the vehicle. | Open Subtitles | الآن، الميكانيكي لَمْ يَرى أيّ شئ غير عادي على السيارة. |
Tire marks indicated the driver had lost control of the car. | Open Subtitles | آثار الإطار تدل على أن السائق فقد السيطرة على السيارة |
The soldiers opened fire at the car, causing no injuries or damage. | UN | فقام الجنود بفتح النار على السيارة دون إلحاق إصابات أو ضرر. |
23 Normandy Avenue. Get a car out there right away. | Open Subtitles | 23 شارع نورماندي احصل على السيارة هناك على الفور |
It was after he got rid of the body, and I got to the car before he did. | Open Subtitles | كان ذلك بعد أنْ تخلّصَ من الجثة، وحصلتُ على السيارة قبل أن يفعلَ هو. |
You claim you were pushed up against the car before someone shot you there, in the front of your arm, but according to the ER, the glass came from the same direction as the bullet, which means whoever shot you did so through the car window, | Open Subtitles | تتدعي أنه تم دفعك على السيارة قبل أن يطلق عليك شخص ما مقابل يدك، لكن وفقاً لـغرفة الطوارئ |
(d) Personal insurance assistance for car, residence, medical coverage of visitors and household help (approx. 400 consultations annually); | UN | )د( المساعدة في ميدان التأمينات الشخصية على السيارة ومكان اﻹقامة والتغطية الطبية للزائرين والمساعدة اﻷسرية )ما يقارب ٤٠٠ استشارة سنويا(؛ |
37. On 7 November 2009, a national staff member of the international nongovernmental organization (NGO) Solidarités international was killed north of Adré (Ouaddaï region), after six armed men in military attire opened fire at the vehicle in which he and his colleagues were travelling. | UN | 37 - ففي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قُتل موظف وطني من المنظمة غير الحكومية الدولية International Solidarités شمال أدري (منطقة ودّاي)، بعد أن فتح ستة رجال مسلحين يرتدون الزي العسكري النار على السيارة التي كانت تقلّه هو وزملاءه. |
The only person that would push the car to extremes and drive the engine temp up that high is the owner. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي سيضغط على السيارة إلى أقصى الحدود و يرفع درجة حرارة المحرك هو المالك |
He gets insurance, we get the car. | Open Subtitles | نعم إنهم يحصلون على التأمين ونحن نحصل على السيارة |
Well, I think that the killer actually dragged Justine onto the car in order to get the height to push her into the hollow of the tree. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن القاتل جر الواقع جوستين على السيارة من أجل الحصول على ارتفاع |
The driver apparently lost control of the vehicle, which then overturned. | UN | ومما يبدو أن السائق فقد السيطرة على السيارة التي انقلبت. |