ويكيبيديا

    "على السياسات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on national policies
        
    • the national policies
        
    • of national policies
        
    • on national policy
        
    The demand depends to a large extent on national policies for sustainable development. UN ويعتمد ذلك الطلب إلى حد بعيد على السياسات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Austria is bordered by eight countries, four of which have economies in transition, and this has some influence on national policies. UN وتحد النمسا ثمانية بلدان، أربعة منها ذات اقتصادات تمر بمرحلة انتقالية، ولذلك بعض التأثير على السياسات الوطنية.
    In most cases, that is done at the expense of focusing on national policies. UN وفي معظم الحالات يتم ذلك على حساب التركيز على السياسات الوطنية.
    The result lent added weight to the argument of the Group of 77 concerning the importance of external factors and their influence on the national policies of developing countries. UN وهكذا يتعزز ما ذهبت إليه مجموعة اﻟ ٧٧ فيما يخص أهمية العوامل الخارجية وتأثيرها على السياسات الوطنية للبلدان النامية.
    Global surveillance of national policies is, therefore, called for. UN وعليه فهناك حاجة للإشراف العالمي على السياسات الوطنية.
    The massive flow of immigrants also had a significant impact on national policies. UN وكان للتدفق الهائل للمهاجرين تأثير كبير أيضا على السياسات الوطنية.
    While impressive strides forward have been taken in virtually all regions, more attention can be paid in the future to scaling these packages up and ensuring their influence on national policies. UN وبالرغم من حدوث طفرات تدعو للإعجاب في جميع ا لمناطق، يمكن إيلاء المزيد من الاهتمام في المستقبل بزيادة هذه البرامج وكفالة تحقق أثرها على السياسات الوطنية.
    Her Government was currently developing a procedure for assessing the impact of policy approaches on women, which might also prove useful in measuring the impact of the Platform for Action on national policies. UN إن حكومة هولندا تضع حاليا إجراء لتقييم أثر توجيهاتها السياسية على النساء وهذا التقييم قد يسمح أيضا بقياس آثار برنامج العمل على السياسات الوطنية.
    In addressing the global imbalances, the world community has continued to rely almost exclusively on national policies and has been unable to properly address, for example, the critical role that exchange rate policies play. UN وقد ظل المجتمع العالمي يعتمد في تصديه للاختلالات العالمية على السياسات الوطنية وحدها ولم يستطع، مثلا، أن يتناول على الوجه الصحيح الدور الحيوي لسياسات أسعار العملات.
    22. Countries thus have to bear in mind the impact on national policies of external global factors resulting from financial liberalization, trade liberalization and environmental considerations. UN 22 - ويتعين لذلك على البلدان أن تضع في اعتبارها أثر العوامل العالمية الخارجية التي تنتج عن التحرير المالي والتجاري والاعتبارات البيئية على السياسات الوطنية.
    There is an urgent need to analyse the impact of the WTO commitments on national policies for SME development, particularly those facilitating market access. UN 82- وهناك حاجة ملحة لتحليل أثر التزامات منظمة التجارة العالمية على السياسات الوطنية المتعلقة بتطوير المشاريع المتوسطة والصغيرة الحجم، لا سيما تلك التي تيسر الوصول إلى الأسواق.
    Work has been undertaken on the impact of WTO commitments on national policies for SME development and is contained in the study " The interaction between trade and enterprise development policies " . UN وتم بحث تأثير التزامات منظمة التجارة العالمية على السياسات الوطنية لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وأدرج هذا البحث في الدراسة المعنونة " التفاعل بين سياسات التجارة وتنمية المشاريع " .
    The impact of the WTO commitments on national policies for SME development, particularly those facilitating market access, has yet to be assessed. UN 79- ولم يتم بعد تقدير أثر التزامات منظمة التجارة العالمية على السياسات الوطنية المتعلقة بتطوير المشاريع المتوسطة والصغيرة، لا سيما تلك التي تيسر الوصول إلى الأسواق.
    The impact of the WTO commitments on national policies for SME development, particularly those facilitating market access, has yet to be assessed. UN 79- ولم يتم بعد تقدير أثر التزامات منظمة التجارة العالمية على السياسات الوطنية المتعلقة بتطوير المشاريع المتوسطة والصغيرة، لا سيما تلك التي تيسر الوصول إلى الأسواق.
    Any exercise that is designed to extract concessions by one group of countries from another or to impose preconceived ideas or conditions by some on others can at most produce artificial consensus with little impact on national policies. UN وأي عمل تستهدف منه مجموعة من الدول انتزاع تنازلات من مجموعة أخرى أو فرض أفكار وشروط مسبقة من قبل البعض على اﻵخرين يمكن على أحسن الفروض أن يؤدي الــى توافق آراء مصطنع له تأثير قليل على السياسات الوطنية.
    However, in the opinion of the secretariat, it was obvious that the follow-up work on trade efficiency was intersectoral by nature and that it had an important technical component, as well as a political significance since decisions and orientations would have implications on national policies. UN بيد أن من الواضح، حسب رأي اﻷمانة، أن أعمال المتابعة المتعلقة بالكفاءة في التجارة هي من حيث طبيعتها أعمال مشتركة بين القطاعات وأنها تضم عنصرا تقنيا هاما كما أن لها مغزى سياسيا بالنظر إلى أن المقررات والتوجهات سيكون لها آثار على السياسات الوطنية.
    Yet, two years later the plan of action resulting from that Conference had had little influence on the national policies of nuclear States or on the work of the Conference on Disarmament. UN ومع هذا، وبعد مضي سنتين فإن خطة العمل التي أسفر عنها ذلك المؤتمر أثرت تأثيرا ضئيلا على السياسات الوطنية للدول الحائزة للأسلحة النووية أو على أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    The study visits provide the fellows with an invaluable opportunity to become more closely acquainted with the national policies and work of the two Governments in the fields of arms limitation and disarmament. UN وتوفر الزيارات التثقيفية للزملاء فرصة لا تقدر بثمن للاطلاع عن كثب على السياسات الوطنية للحكومتين وعملهما في مجالي الحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    The study visits provide the fellows with an invaluable opportunity to become more closely acquainted with the national policies and work of the two Governments in the field of arms limitation and disarmament. UN وتوفر الزيارات الدراسية للزملاء الدارسين فرصة لا تقدر بثمن لزيادة اطلاعهم عن كثب على السياسات الوطنية وأعمال الحكومتين في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    37. Some specific examples of national policies are described below. UN 37 - ويرد أدناه بيان ببعض الأمثلة المحددة على السياسات الوطنية.
    More importantly, such an approach promotes accountability, participation and equity in the reach and scope of its policies at the national and the international levels, with provision for appropriate mechanisms of redress against unanticipated and unaddressed effects of national policies and of the international environment; UN بل الأهم من ذلك أن نهجاً من هذا القبيل يعزز المساءلة والمشاركة والإنصاف في مدى ونطاق سياساته على المستويين الوطني والدولي، مع إفساحه المجال لوجود الآليات المناسبة لتدارك الآثار غير المنتظرة والمغفلة المترتبة على السياسات الوطنية وعلى البيئة الدولية؛
    8. GATS & related decisions Parties to economic integration agreements need not eliminate all discrimination, e.g. that with positive impact on national policy & development [DCs] UN لا حاجة لﻷطراف في اتفاقات التكامل الاقتصادي إلى القضاء على جميع أوجه التمييز، مثلاً ذلك الذي له تأثير ايجابي على السياسات الوطنية والتنمية ]البلدان النامية[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد