ويكيبيديا

    "على الشريط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on tape
        
    • on the tape
        
    • presents signs
        
    • signs of editing
        
    • that tape
        
    • on this tape
        
    • for the tape
        
    Since murder isn't covered under diplomatic immunity, you're out of luck, Ambassador, because I've captured it all right here on tape. Open Subtitles منذ لا تغطي القتل تحت الحصانة الدبلوماسية، كنت من الحظ، السفير، لأنني قد استولت عليها كل هنا على الشريط.
    A dozen surveillance cameras. We've got them on tape. Open Subtitles ـ 12 كاميرة مراقبة, لدينا صورهما على الشريط
    Luckily we caught it on tape, so that man will be honored. Open Subtitles ,لحسن الحظ لقد ألتقطناه على الشريط لذا سيتم احترام ذلك الشخص
    Yeah, we know you faked the images on the tape. Open Subtitles أجل ، نحن نعلم أنك زوّرت الصور على الشريط
    I can see you on the tape in Afghanistan... in 2000 Open Subtitles أنا أستطيع رؤيتك على الشريط فى أفغانستان فى العام 2000
    If this was, in fact, a premeditated murder, maybe we can catch someone on tape stalking her. Open Subtitles إذا هذا كان، في الواقع، قتلاً مُتعمّدًا، لربّما يمكننا إمساك شخص ما على الشريط يُطاردها
    Oh, I get it. You just wanted to get that on tape. Open Subtitles فهمت الامر, انت فقط اردت ان تجعل هذا على الشريط
    I'll get that on tape,'cause it's not true. Open Subtitles بوضوح سوف اسجل هذا على الشريط لأن هذا ليس صحيحا
    That's interesting,'cause I got two hooded suspects on tape. Open Subtitles هذا مثير, لأنني لدي مشتبهين مُغَطَّيين على الشريط
    You got him on tape, taking a bribe. Open Subtitles فقد تمكنت منه بتصويره على الشريط وهو يقبل الرشوة
    I think we've got enough to write the story on tape, don't you? Open Subtitles أعتقد ان لدينا قصة كافية لتسجل على الشريط أليس كذلك?
    It's a fancy term for recording ghost voices on tape. Open Subtitles وهو يتوهم المدى لتسجيل الأصوات شبح على الشريط.
    - Yes, you've got to put yourself on tape and email me. Open Subtitles نعم، كنت قد حصلت على أن تضع نفسك على الشريط والبريد الالكتروني لي.
    - No, I've got to put myself on tape. Open Subtitles لا، أنا عندي أن أضع نفسي على الشريط.
    I killed an FBI agent, and they got it on tape. Open Subtitles لقد قتلت عميل للمباحث الفيدرالية ولديهم الدليل على الشريط
    Nobody else on the tape between my wife and the police. Open Subtitles لا أحد ما عدا ذلك على الشريط بين زوجتي والشرطة.
    These hauntings, the blackouts, the voice on the tape, Open Subtitles هذه المطاردات, انقطاع التيار الصوت المسجل على الشريط
    The fabricated narration on the tape further portrays al-Khairat as being released from prison after eight months of detention. UN كما تصور القصة الملفقة المسجلة على الشريط أن أبا الخيرات أفرج عنه من السجن بعد ثمانية أشهر من الحبس.
    Throw doubt the voice on the tape is even yours. Open Subtitles من خلال التشكيك في الصوت على الشريط بأنه يعود لك.
    In it-- every one of the songs on the tape that the killer left us, in order. Open Subtitles توجد فيه كل الأغاني التي على الشريط الذي تركه القاتل وبالتسلسل
    Although these episodes were subsequently deleted, the videotape allegedly presents signs of editing proving that this piece of evidence was tampered with. UN ومع أن هذه المقاطع حُذفت لاحقاً، فقد زُعم أن تتابع المواد المسجلة على الشريط يشي بحدوث تلاعب بهذا الجزء من الأدلة.
    There was nothing incriminating on that tape I gave you. Open Subtitles لم يكن هنالك أي شيئٌ تدينني به على الشريط الذي أعطيتك أياه.
    However, if you look closely, there are nine glitches on this tape. Open Subtitles على أية حال إذا تمعنت جيدا هناك تسعة أخطاء على الشريط
    Thank you very much for the tape. Open Subtitles مادج: أشكرك كثيراً على الشريط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد