ويكيبيديا

    "على الشعور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to feel
        
    • the feeling
        
    • a sense of
        
    • the sense of
        
    • a feeling
        
    • for feeling
        
    • on feeling
        
    • to sense
        
    • to get a sense
        
    • be the degree of
        
    Could you imagine not being able to feel things with your fingertips? Open Subtitles هل يُمكنكِ تصور عدم قدرتك على الشعور بالأشياء بأطراف أصابعك ؟
    I-I'm going to be able to feel what you feel. Open Subtitles سـ .. سأكون قادراً على الشعور بما تشعرين به
    Why do I get the feeling that you're less interested in watching Lorca than in watching me? Open Subtitles لماذا أحصل على الشعور ان كنت أقل اهتماما في مشاهدة لوركا من في يراقبني ؟
    Do you ever get the feeling like none of this matters? Open Subtitles هل سبق لك الحصول على الشعور مثل أي من هذه الأمور؟
    Thirdly, this concern for the family involves encouraging a sense of community, which the process of modernization often tends to weaken. UN وثالثاً، يتضمن هذا اﻹنشغال باﻷسرة التشجيع على الشعور بالانتماء المجتمعي التي تميل عملية التحديث في أغلب اﻷحيان إلى اضعافه.
    Finally, I want to underline the sense of urgency. UN وأخيرا بودي أن أؤكد على الشعور بالالحاح.
    Well, I got a feeling that that's gonna be you once I burn this mother fucker to the ground. Open Subtitles حسنا، أنا حصلت على الشعور بأن هذا سيصبح لك مرة واحدة حرق هذا الأبله الأم على الأرض.
    Can I be blamed for feeling that things were a little strange that night? Open Subtitles هل يمكن إلقاء اللوم على الشعور بأن الأمور كانت غريبة بعض الشيء في تلك الليلة؟
    You're not gonna be able to feel your arms. Open Subtitles لن تكون قادراً على الشعور بذراعك في الصباح
    Unfortunately, I did not evolve the ability to feel shame. Open Subtitles لسوء الحظ أنا لم أكتسب القدرة على الشعور بالذنب
    There are a number of ways in which people have erected obstacles that diminish the ability to feel empathy. UN وهناك عدة طرق أقام بها اﻷشخاص عقبات تقلل من القدرة على الشعور بالتعاطف.
    There are a number of ways in which people have, over the centuries, erected obstacles that diminish the ability to feel empathy. UN وهناك عدد من الطرق التي استطاع بها الناس على مدى القرون وضع معوقات تقلل من القدرة على الشعور بالتعاطف.
    He therefore urged all participants to feel safe, and wished them a pleasant stay in Kenya. UN ولذلك، فهو يحث جميع المشاركين على الشعور بالأمن وتمنى لهم إقامة سعيدة في كينيا.
    We have the ability to feel the depths of our emotion, and we know that we will walk through it to the other side. Open Subtitles لدينا القدرة على الشعور باعماق مشاعرنا نعلم أننا سوف نعبر الى الجانب الاخر
    Okay, why do I get the feeling both of your first words are gonna be "No?" Open Subtitles حسنا، لماذا أحصل على الشعور أن كلي كلماتكم سأتكون لا؟
    The minute you get the feeling she's playing us, then we bring her in. Open Subtitles في اللحظة تحصل على الشعور انها لعب لنا، ثم نأتي لها في
    For us, with respect to the outcome of that process, common sense and the simple human instinct of self-preservation encourage nothing but a sense of optimism. UN ومن جهتنا، وبخصوص نتائج تلك العملية، فالحس السليم وغريزة حب البقاء لدى الإنسان إنما يشجعان على الشعور بالتفاؤل.
    He counted on the sense of responsibility of the Palestinian leaders and the new Israeli Government. UN وقال إنه يعوِّل على الشعور بالمسؤولية لدى الزعماء الفلسطينيين والحكومة الإسرائيلية الجديدة.
    I've got a feeling That it might have been blessed Open Subtitles لقد حصلت على الشعور والتي قد تكون لذلك المباركة
    Forgive me for feeling some compassion. Open Subtitles اعذرني على الشعور ببعض التعاطف
    You concentrate on feeling better. Open Subtitles يجب ان تركزى على الشعور بشكل أفضل.
    These guys are trained to sense it coming, and they try to calm their patients when they need to sleep and signal when they need to eat. Open Subtitles هذه الكلاب مدربة على الشعور بقدوم ذلك، ويحاولوا أن يهدئوا مرضاهم حينما يحتاجون للنوم
    Urchins detect light striking their spines and compare the beams' intensities to get a sense of their surroundings. Open Subtitles عندما يضرب الضوء العمود الفقري للقنافذ تتكون مقارنتا بين شدة الضوء يساعدهم على الشعور و الأحساس بمحيطهم.
    89. The measure of success of the work of the Special Representative would be the degree of security that this mechanism can instil in those acting for the promotion and protection of human rights. UN 89- ويتوقف مدى ما تحققه الممثلة الخاصة من نجاح في عملها على الشعور بالأمن الذي تتمكن هذه الآلية من غرسه في نفوس العاملين من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد