ويكيبيديا

    "على الشواغل التي أثارتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the concerns identified by
        
    • to the concerns raised by
        
    • to concerns raised by
        
    In some cases, the Committee has received, in accordance with rule 71, paragraph 5, of its revised rules of procedure, comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by it from the States parties concerned, which are issued in document form. UN وفي بعض الحالات، تلقت اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة بموجب الفقرة 5 من المادة 71 من نظامها الداخلي المنقح، وصدرت هذه التعليقات والردود في شكل وثائق.
    In some cases, the Committee has received, in accordance with rule 71, paragraph 5, of its revised rules of procedure, comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by it from the States parties concerned, which are issued in document form. UN وفي بعض الحالات، تلقت اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة بموجب الفقرة 5 من المادة 71 من نظامها الداخلي المنقح، وصدرت هذه التعليقات والردود في شكل وثائق.
    In some cases, the Committee has received, in accordance with rule 71, paragraph 5, of its revised rules of procedure, comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by it from the States parties concerned, which are issued in document form. UN وفي بعض الحالات، تتلقى اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة وفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من نظامها الداخلي المنقح، وتُصدر هذه التعليقات والردود في شكل وثائق.
    8. Invites the Government concerned to respond, during the session of the Working Group, to the concerns raised by the minority organizations; UN 8- يدعو الحكومة المعنية بالرد، أثناء انعقاد دورة الفريق العامل، على الشواغل التي أثارتها منظمات الأقليات؛
    In response to the concerns raised by Ms. Gaspard on the decentralization of gender issues, he said that the Ministry of Social Affairs and Employment was careful not to take over the roles of other line ministries and departments and instead to limit itself to a coordinating function with respect to specific projects, supporting their activities as needed. UN وردا على الشواغل التي أثارتها السيدة غاسبارد فيما يتعلق بتطبيق اللامركزية في القضايا الجنسانية، قال إن وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل كانت حريصة على تجنب القيام بأدوار الوزارات والإدارات الأخرى، وبدلا من ذلك قصرت نفسها على وظيفة التنسيق بالنسبة إلى مشاريع معينة مكتفية بدعم أنشطتها حسب الحاجة.
    85. In response to concerns raised by some delegations, Costa Rica indicated that the protection and promotion of the human rights of children were a fundamental pillar of State action. UN 85- ورداً على الشواغل التي أثارتها بعض الوفود، أشارت كوستاريكا إلى أن حماية وتعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالأطفال مرتكز أساسي للإجراءات التي تتخذها الدولة.
    In some cases, the Committee has received comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by the Committee under rule 70, paragraph 5, of its rules of procedure from the States parties concerned, which are issued in document form. UN وفي بعض الحالات، تلقت اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة في إطار الفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي. وصدرت هذه التعليقات والردود في شكل وثائق.
    In some cases, the Committee has received comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by the Committee under rule 70, paragraph 5, of its rules of procedure from the States parties concerned, which are issued in document form. UN وفي بعض الحالات، تلقت اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة بموجب الفقرة 5 من المادة 70 من نظامها الداخلي، وصدرت هذه التعليقات والردود من في شكل وثائق.
    In some cases, the Committee has received comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by the Committee under rule 71, paragraph 5, of its revised rules of procedure from the States parties concerned, which are issued in document form. UN وفي بعض الحالات، تلقت اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة بموجب الفقرة 5 من المادة 71 من نظامها الداخلي المنقح، وصدرت هذه التعليقات والردود في شكل وثائق.
    In some cases, the Committee has received comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by the Committee under rule 71, paragraph 5, of its revised rules of procedure from the States parties concerned, which are issued in document form. UN وفي بعض الحالات، تلقت اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة بموجب الفقرة 5 من المادة 71 من نظامها الداخلي المنقح، وصدرت هذه التعليقات والردود في شكل وثائق.
    It takes concluding observations as a starting point in the preparation of the list of issues for the examination of the subsequent State party report. In some cases, the Committee has received comments on its concluding observations and replies to the concerns identified by the Committee under rule 70, paragraph 5, of its rules of procedure from the States parties concerned, which are issued in document form. UN وتعتبر الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف.وفي بعض الحالات، تلقت اللجنة من الدول الأطراف المعنية تعليقات على ملاحظاتها الختامية وردوداً على الشواغل التي أثارتها اللجنة بموجب الفقرة 5 من المادة 70 من نظامها الداخلي، وصدرت هذه التعليقات والردود من في شكل وثائق.
    136. In response to the concerns raised by delegations, the Deputy Assistant Administrator and Deputy Director of the Regional Bureau for Africa noted that more detailed success criteria would be developed at the programme and project design stage. UN ٦٣١ - وردا على الشواغل التي أثارتها الوفود، أشار نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا إلى أنه سيجري وضع مزيد من معايير النجاح بصورة مفصلة في مرحلة تصميم البرامج والمشاريع.
    31. In response to the concerns raised by delegations regarding decreases in Africa for 2015, the Controller advised that the impact and size of the supplementary budgets included in the 2014 current budget are not reflected in the budgets for 2015 due to timing. UN ٣١- ورداً على الشواغل التي أثارتها الوفود بشأن التخفيضات بالنسبة إلى أفريقيا في عام 2015، أفادت المراقبة المالية أن تأثير وحجم الميزانيات التكميلية الواردة في الميزانية الحالية لعام 2014 لا تنعكس في ميزانية عام 2015 بسبب مسألة التوقيت.
    85. The Executive Director introduced the estimates for the biennial support budget for 2004-2005 (DP/FPA/2003/12), addressing policy issues, highlighting key financial elements of the budget and responding to the concerns raised by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) in its report (DP/FPA/2003/12). UN 85 - عرضت المديرة التنفيذية تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 (DP/FPA/2003/11)، وتطرقت إلى قضايا السياسة العامة، وأبرزت العناصر المالية الرئيسية للميزانية، وردت على الشواغل التي أثارتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها (DP/FPA/2003/12).
    Replying to concerns raised by Cuba, he said that ECLAC and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts were currently discussing the ECLAC subregional programme of work; an inter-agency agreement had been concluded between ECLAC and UNEP in October 1997. UN ورد على الشواغل التي أثارتها كوبا، فقال إن اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات يناقشان حاليا برنامج العمل دون اﻹقليمي للجنة وإن اتفاقا بين الوكالات قد أبرم بين اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    In order to respond to concerns raised by the ACABQ, UNFPA, along with its partner agencies, has developed a slightly modified format for the document, with a shorter executive summary and an improved strategic focus. UN وحتى يمكن الرد على الشواغل التي أثارتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وضع صندوق الأمم المتحدة للسكان، بالإضافة إلى الوكالات الشريكة له، شكلا معدلا تعديلا بسيطا للوثيقة بموجز تنفيذي أقصر وتركيز استراتيجي محسن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد