ويكيبيديا

    "على الصحة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on global health
        
    • to global health
        
    • global health and the
        
    • global health as well as
        
    With a focus on global health, the review took a further step towards addressing new challenges facing the world. UN والاستعراض بتركيزه على الصحة العالمية فقد اتخذ خطوة إضافية للتصدي للتحديات الجديدة التي تواجه العالم.
    Increased spending on global health has not translated fully into progress in achieving the health-related MDGs. UN ولم تترجم زيادة الإنفاق على الصحة العالمية تماما إلى إحراز تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    55. At the same time, new epidemiological and demographic trends have a profound impact on global health. UN 55 - وفي الوقت نفسه، فإن للاتجاهات الوبائية والديمغرافية الجديدة تأثيرا عميقا على الصحة العالمية.
    In 2006, roughly 60 per cent of the $1.56 billion in disbursements had gone to global health and 10 per cent to global development, including agriculture, education and financial services for the poor. UN وفي عام 2006، أُنفق نحو 60 في المائة من مبلغ 1.56 بليون دولار على الصحة العالمية و 10 في المائة على التنمية العالمية، وتشمل الزراعة والتعليم والخدمات المالية للفقراء.
    Surveillance and reporting of the implementation of the treaty and its impact on global health UN الرصد والإبلاغ عن تنفيذ المعاهدة وأثرها على الصحة العالمية
    Surveillance and reporting obligations with regard to the implementation of the Convention and its impact on global health UN التزامات المراقبة والإبلاغ فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وأثرها على الصحة العالمية
    D. Surveillance and reporting obligations on the implementation of the Convention under the treaty and its impact on global health UN دال - التزامات المراقبة والإبلاغ عن تنفيذ الاتفاقية في إطار المعاهدة وأثرها على الصحة العالمية
    Just as we are tracking resource flows for investment in health and development, the impact of foreign policy decisions on global health and health outcomes must be identified, analysed and monitored. UN ومثلما نتعقب تدفقات الموارد للاستثمار في الصحة والتنمية، فإن تأثير قرارات السياسة الخارجية على الصحة العالمية والنتائج الصحية يجب تحديده وتحليله ورصده.
    The Secretary-General is requested to provide recommendations in this regard, taking into account all the outcomes of major conferences and events that impact on global health. UN ويطلب إلى الأمين العام تقديم توصيات في هذا الصدد، مع مراعاة جميع نتائج المؤتمرات والأحداث الرئيسية ذات التأثير على الصحة العالمية.
    In 2008 both the fourth Tokyo International Conference on African Development and the Group of Eight Summit held in Tōyako, Hokkaidō, focused on global health and the strengthening of assistance to Africa. UN وفي عام 2008، ركّز مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية في أفريقيا ومؤتمر قمة مجموعة الثمانية، المعقود في طوياكو، هوكايدو، على الصحة العالمية وتعزيز المساعدة المقدمة إلى أفريقيا.
    The World Cup has a profound social impact, including on global health. FIFA has a responsibility to ensure that the tournament’s viewers are not receiving a message that could make them sick. News-Commentary إن بطولة كأس العالم تخلف تأثيراً اجتماعياً عميقا، بما في ذلك على الصحة العالمية. وينبغي للاتحاد الدولي لكرة القدم أن يتحمل المسؤولية عن ضمان عدم خروج مشاهدي البطولة برسالة قد تجعلهم مرضى.
    The Heads of State and Government welcomed the adoption of the General Assembly resolution 63/33 and look forward to continuing discussions on the subject, especially the impact of non-health issues on global health. UN ورحب رؤساء الدول والحكومات باعتماد الجمعية العامة للقرار 63/33 وتطلّعوا إلى مواصلة المناقشات حول الموضوع، خاصة تأثير القضايا غير المتصلة بالصحة على الصحة العالمية.
    2. Turning to the agenda of the annual session, he noted that all agenda items, including the special focus session on global health and the eradication of polio were particularly important when considered in the context of the tremendous stakes and challenges of the times. UN 2 - وانتقل إلى جدول أعمال الدورة السنوية، وذكر أن جميع بنود جدول الأعمال، بما فيها الجلسة ذات محور التركيز الخاص على الصحة العالمية والقضاء على شلل الأطفال، هي بنود تزداد أهميتها عندما ينظر فيها ضمن سياق أخطار العصر وتحدياته الهائلة.
    The Heads of State or Government welcomed the adoption of the General Assembly resolution 66/115 and looked forward to continuing discussions on the subject, especially the impact of non-health issues on global health as well as the social determinants in health. UN ورحب رؤساء الدول والحكومات باعتماد الجمعية العامة القرار 64/108 وأعربوا عن تطلعهم إلى مواصلة المناقشات حول الموضوع، خاصة تأثير القضايا غير المتصلة بالصحة على الصحة العالمية.
    The Ministers welcomed the adoption of the General Assembly resolution 64/108 and look forward to continuing discussions on the subject, especially the impact of non-health issues on global health. UN ورحب الوزراء باعتماد الجمعية العامة للقرار 64/108، وأعربوا عن تطلعهم إلى مواصلة المناقشات حول الموضوع، خاصة تأثير القضايا غير المتصلة بالصحة على الصحة العالمية.
    WHO/PAHO also notes the negative effect of the blockade on global health and public health in general. UN وتشير أيضا منظمة الصحة العالمية/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية إلى الأثر السلبي للحصار على الصحة العالمية والصحة العامة بوجه عام.
    The Ministers welcomed the adoption of the General Assembly resolution A/RES/68/98 on global health and foreign policy and looked forward to continuing discussions on the subject, especially the impact of non-health issues on global health as well as the social determinants in health. UN ورحب الوزراء باعتماد الجمعية العامة القرار 68/98 بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجة، وأعربوا عن تطلعهم إلى مواصلة المناقشات حول الموضوع، خاصة تأثير القضايا غير المتصلة بالصحة على الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد