ويكيبيديا

    "على الصحة والتعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on health and education
        
    • to health and education
        
    • for health and education
        
    For its part, Japan reiterates its unshaken commitment to the MDGs, focusing in particular on health and education. UN واليابان، من جانبها، تؤكد التزامها الثابت بالأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على الصحة والتعليم بصورة خاصة.
    For that purpose, Japan will maintain its contribution to the attainment of the Millennium Development Goals, focusing on health and education. UN ولهذا الغرض، ستبقي اليابان على مستوى مساهمتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على الصحة والتعليم.
    India hoped that the establishment of a national human rights commission would be expedited and encouraged a continued focus on health and education. UN وأملت الهند أن تُسرّع عملية إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان وشجعت على مواصلة التركيز على الصحة والتعليم.
    Today more Afghans enjoy access to health and education than ever before in our history. UN واليوم يتمتع المزيد من الأفغان بإمكانية الحصول على الصحة والتعليم أكثر من أي وقت مضى في تاريخنا.
    This means that social expenditures, especially for health and education, must be preserved. UN ويعني ذلك أن ضرورة المحافظة على النفقات الاجتماعية، خاصة على الصحة والتعليم.
    The predicted impact of the crisis on health and education is grim, and the vulnerable groups are the ones who are most affected. UN ومن المتوقع أن يكون تأثير الأزمة على الصحة والتعليم حادا، حيث ستكون الفئات الضعيفة الأكثر تضررا.
    Achieving the MDGs also necessitates increased public spending on health and education. UN كما يتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية زيادة الإنفاق العام على الصحة والتعليم.
    It nevertheless expresses its concern that the collection of data is still focused on health and education and does not include all areas covered by the Convention. UN بيد أنها تعرب عن قلقها لأن جمع البيانات لا يزال مركزا على الصحة والتعليم ولا يشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    Focusing on health and education for Africa UN التركيز على الصحة والتعليم من أجل أفريقيا
    Many poor countries still spent more on debt servicing than on health and education. UN وما زال هناك عدد كبير من البلدان الفقيرة التي تنفق مبالغ أكبر لخدمة الديون مما تنفقه على الصحة والتعليم.
    Between 1994 and 1998, expenditure on health and education increased by 42 per cent. UN وازداد الإنفاق على الصحة والتعليم في الفترة بين عامي 1994 و 1998 بنسبة 42 في المائة.
    My Government's initial focus is on the social sector, namely, on health and education. UN وينصب اهتمام حكومتي الأولي على القطاع الاجتماعي، وتحديدا على الصحة والتعليم.
    One of the results is that some heavily indebted poor countries still spend more on servicing their debt than on health and education. UN وكانت إحدى النتائج أن بعض البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لا تزال تصرف على خدمة الدين أكثر مما تصرفه على الصحة والتعليم.
    These programmes of cooperation place special emphasis on health and education. UN وتركز برامج التعاون هذه تركيزا خاصا على الصحة والتعليم.
    Practices on how to facilitate productive investments and spending on health and education have been addressed. UN وجرى تناول الممارسات المتعلقة بكيفية تيسير الاستثمار الإنتاجي والإنفاق على الصحة والتعليم.
    Severe budget constraints have had a debilitating effect on public expenditure on health and education and other social infrastructure. UN وكان لقيود الميزانية الشديدة تأثير ضار على الإنفاق العام على الصحة والتعليم والهياكل الأساسية الاجتماعية الأخرى.
    The programme will build upon the National Youth Volunteer Service, which focuses on health and education. UN وسيستند البرنامج إلى الدائرة الوطنية للمتطوعين الشباب التي تركز على الصحة والتعليم.
    In sub-Saharan Africa, in particular, although real expenditures on health and education grew in the 1980s, the population grew even faster, especially in low-income countries. UN وفي افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، على وجه الخصوص، نجد أنه بالرغم من ازدياد النفقات الحقيقية على الصحة والتعليم في الثمانينات، فإن ازدياد السكان كان أسرع، ولا سيما في البلدان ذات الدخل المنخفض.
    In addition, it supported an international conference on everyone's human right to have access to health and education. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعمت المنظمة مؤتمرا دوليا عن حق الجميع في الحصول على الصحة والتعليم كحق من حقوق الإنسان.
    33. Considerable progress has been achieved, particularly with regard to women's access to health and education. UN 33- وقد أحرِز تقدم جوهري، لا سيّما فيما يتعلق بحصول المرأة على الصحة والتعليم.
    I considered the effect that the destruction of the Gaza power plant had had on daily life in Gaza and the consequences of the siege for health and education. UN ولاحظتُ أثر تدمير محطة توليد الكهرباء في غزة على الحياة اليومية فيها وأثر الحصار على الصحة والتعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد