ويكيبيديا

    "على الصعيدين القطري والدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the country and international levels
        
    • at the national and international levels
        
    • at national and international levels
        
    • country and at the international level
        
    • country-level and international
        
    • both at country and international levels
        
    • in-country and at the international level
        
    Housing finance has also become a central pillar of global financial markets, critical to the development of the financial sector at the country and international levels. UN كما أصبح تمويل الإسكان ركنا أساسيا من أركان الأسواق المالية العالمية، وهو أمر حاسم في تنمية القطاع المالي على الصعيدين القطري والدولي.
    Triangulation of information from several data sources at the country and international levels was used to validate outcomes and to confirm the findings of evaluation team. UN وتم الحصول على المعلومات من عدة مصادر بيانات على الصعيدين القطري والدولي للتثبت من النتائج وتأكيد استنتاجات فريق التقييم.
    1. Detailed, complete, timely and reliable statistics are essential to monitor the energy situation at the country and international levels. UN 1 - لا بد من وجود إحصاءات مفصلة وكاملة وموثوقة ومتاحة في الوقت المناسب لرصد حالة الطاقة على الصعيدين القطري والدولي.
    III. MEASURES TAKEN at the national and international levels REGARDING THE PREVENTION AND SUPPRESSION OF INTERNATIONAL TERRORISM AND INFORMATION ON INCIDENTS UN التدابير المتخذة على الصعيدين القطري والدولي فيما يتعلق بمنع اﻹرهاب الدولي وقمعه والمعلومات المتعلقة بالحــوادث الناجمـة عــن اﻹرهاب الدولي
    Strengthen chemical safety related information dissemination among social partners and through public media at national and international levels. UN تعزيز نشر المعلومات ذات الصلة بالسلامة الكيميائية بين شركاء المجتمع ومن خلال وسائل الأعلام العامة على الصعيدين القطري والدولي.
    7. Reaffirms that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development; UN 7- تؤكد من جديد أن الحكم السديد على الصعيدين القطري والدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة؛
    Participation of indigenous communities in the conceptualization, implementation, reporting, analysis and dissemination of data collected is crucial, both at the country and international levels. UN وتعتبر مشاركة مجتمعات الشعوب الأصلية في وضع المفاهيم والتنفيذ والإبلاغ والتحليل والنشر للبيانات المجمعة أمرا بالغ الأهمية على الصعيدين القطري والدولي.
    It will also provide a mechanism whereby the funding provided by international agencies and other donors that support a significant amount of health data collection can be directed so that it provides health information for use at the country and international levels. UN كما سيوفر آلية يمكن من خلالها توجيه التمويل الذي تقدمه الوكالات الدولية وغيرها من الجهات المانحة التي تؤيد جمع كمية كبيرة من البيانات المتعلقة بالصحة بحيث توفر المعلومات الصحية لاستخدامها على الصعيدين القطري والدولي.
    It will facilitate greater coordination between the national statistical authorities and ministries of health. The Framework will also provide a mechanism whereby the funding provided by international agencies and other donors that supports a significant amount of health data collection can be directed towards providing health information for use at the country and international levels. UN وهو سيسهل إجراء المزيد من التنسيق بين الهيئات الإحصائية ووزارات الصحة الوطنية، وسيوفّر آلية يمكن من خلالها توجيه التمويل الذي تقدمه الوكالات الدولية وغيرها من الجهات المانحة لدعم جمع كمية كبيرة من البيانات المتعلقة بالصحة بحيث يتم توفير المعلومات الصحية التي تُستخدم على الصعيدين القطري والدولي.
    Key issues running through the discussions at the country and international levels include youth employment, informality of employment, marginalization of people in the labour markets, labour migration, social protection and policies for improving productive capacities in developing countries. UN وتشمل المسائل الرئيسية التي يجري تناولها خلال المناقشات على الصعيدين القطري والدولي عمالة الشباب، والطابع غير الرسمي للعمالة، وتهميش الناس في أسواق العمل، وهجرة العمالة، والحماية الاجتماعية، والسياسات الرامية إلى تحسين القدرات الإنتاجية في البلدان النامية.
    Key issues that ran through the discussions at the country and international levels included youth employment, informal employment, marginalization of people in labour markets, labour migration, inequality, education, social protection, and policies for improving productive capacities in developing countries. UN وشملت المسائل الرئيسية التي تناولتها المناقشات على الصعيدين القطري والدولي عمالة الشباب، والعمالة غير الرسمية، وتهميش الأفراد في أسواق العمل، وهجرة العمالة، وعدم المساواة، والتعليم، والحماية الاجتماعية، والسياسات الرامية إلى تحسين القدرات الإنتاجية في البلدان النامية.
    5. In response to a call from the Statistical Commission at its thirty-sixth session, in 2005, two new working groups -- the Oslo Group and the Intersecretariat Working Group on Energy Statistics -- will explore ways and means of further improving energy statistics at the country and international levels. UN 5 - واستجابة لنداء وجهته اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين عام 2005، يعتزم فريقا عمل جديدان، هما فريق أوسلو والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة، استكشاف السبل والوسائل اللازمة لمواصلة الارتقاء بمستوى جودة إحصاءات الطاقة على الصعيدين القطري والدولي.
    That data proves that Armenia is taking climate changes very seriously and is committed to working as hard as necessary at the national and international levels to mitigate the negative processes. UN وتلك البيانات تثبت أن أرمينيا تأخذ تغيرات المناخ مأخذا جديا للغاية وهي ملتزمة بالعمل بالقدر الضروري على الصعيدين القطري والدولي للتخفيف من العمليات السلبية.
    Strengthen chemical-safety-related information dissemination among social partners and through public media at the national and international levels. UN تعزيز نشر المعلومات ذات الصلة بالسلامة الكيميائية بين أعضاء المجتمع ومن خلال وسائل الأعلام العامة على الصعيدين القطري والدولي.
    12.2 (a) Better understanding of policy choices at the national and international levels and their implications for faster and more stable growth and poverty reduction in developing countries as a result of policy advocacy. UN 12-2 (أ) زيادة فهم خيارات السياسات العامة على الصعيدين القطري والدولي وآثارها على التعجيل بخطى النمو وزيادة استقراره والحد من الفقر في البلدان النامية نتيجة للدعوة إلى الأخذ بسياسات معينة.
    Other elements for the analysis would be the national reports to the United Nations treaty bodies, as well as reports produced within the framework of the Decade at national and international levels. UN وسوف تكون العناصر الأخرى المستخدمة في التحليل هي التقارير القطرية إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة، وكذلك التقارير الصادرة على الصعيدين القطري والدولي في إطار العقد.
    Other elements for the analysis would be the national reports to the United Nations treaty bodies, as well as reports produced within the framework of the Decade at national and international levels. UN وسوف تكون العناصر الأخرى المستخدمة في التحليل هي التقارير القطرية إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة، وكذلك التقارير الصادرة على الصعيدين القطري والدولي في إطار العقد.
    2. Reiterates that success in meeting the objectives of development and poverty eradication depends, inter alia, on good governance within each country and at the international level. UN 2 - تكرر تأكيد أن النجاح في بلوغ هدفي التنمية والقضاء على الفقر يتوقف، في جملة أمور، على الحكم الرشيد على الصعيدين القطري والدولي.
    2. Reiterates that success in meeting the objectives of development and poverty eradication depends, inter alia, on good governance within each country and at the international level. UN 2 - تكرر تأكيد أن النجاح في بلوغ هدفي التنمية والقضاء على الفقر يتوقف، في جملة أمور، على الحكم الرشيد على الصعيدين القطري والدولي.
    And it will call for wide-ranging country-level and international actions on aid, debt relief, trade and science and technology. UN كما سيدعو إلى اتخاذ إجراءات واسعة النطاق على الصعيدين القطري والدولي بشأن المعونة وتخفيف عبء الدين والتجارة والعلم والتكنولوجيا.
    (e) [Called for the establishment of mandatory coordination (in-country and at the international level) among intergovernmental organizations within the United Nations system.] UN )ﻫ( ]دعا الى إقامة تنسيق إلزامي )على الصعيدين القطري والدولي( فيما بين المنظمات الحكومية الدولية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد