ويكيبيديا

    "على الصعيدين الوطني والمحلي على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the national and local levels to
        
    • both national and local
        
    • both nationally and locally
        
    • at national and local level for
        
    • at the national and local levels on
        
    • the national and local levels for
        
    • both the national and local levels
        
    • at the national and local levels in
        
    The capacity at the national and local levels to undertake effective planning, management and delivery of shelter, land, infrastructure and services will be supported by dedicated training and capacity-building programmes and institutional strengthening. UN وسيتم دعم القدرة على الصعيدين الوطني والمحلي على الاضطلاع بفعالية بتخطيط وإدارة وتنفيذ المأوى والأرض والبنية التحتية والخدمات بواسطة برامج تدريب وبناء قدرات متفانية وتدعيم مؤسسي.
    The capacity at the national and local levels to undertake effective planning, management and delivery of shelter, land, infrastructure and services will be supported by dedicated training and capacity-building programmes and institutional strengthening. UN وستكون القدرة على الصعيدين الوطني والمحلي على الاضطلاع بالتخطيط الفعال، وإدارة المأوى وتوفيره، والأراضي، والبنى الأساسية والخدمات مدعومة بتدريب مخصص وبرامج لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
    The capacity at the national and local levels to undertake effective planning, management and delivery of shelter, land, infrastructure and services will be supported by dedicated training and capacity-building programmes and institutional strengthening. UN وستكون القدرة على الصعيدين الوطني والمحلي على الاضطلاع بالتخطيط الفعال، وإدارة المأوى وتوفيره، والأراضي، والبنى الأساسية والخدمات مدعومة بتدريب مخصص وبرامج لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
    Since 2003, the United Nations Development Programme (UNDP) has provided support to local mediation and dialogue processes at both national and local levels in 40 countries. UN فمنذ عام 2003، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لعمليات الوساطة والحوار المحلية، على الصعيدين الوطني والمحلي على السواء، وذلك في 40 بلدا.
    Te Puni Kōkiri's role includes managing and advising on Crown-Māori relationships, both nationally and locally via its 10 regional offices, and partnering Māori initiatives with investment and facilitation to support the aspirations of Māori people to realise their potential. UN ويتضمن دور وزارة التنمية الماورية إدارة العلاقات بين التاج والماوريين وتقديم المشورة بشأنها، على الصعيدين الوطني والمحلي على السواء، عن طريق مكاتبها الإقليمية العشرة، والمشاركة في المبادرات الماورية بما يلزم من دعم وتيسير لدعم تطلعات الشعب الماوري إلى تحقيق إمكاناته.
    It will also promote minimization, re-use and environmentally sound treatment and disposal of waste and sewage through provision of information strategies, tools and instruments for improved waste management and enhanced capabilities at national and local level for solid and liquid waste management. UN كما سيشجع هذا البرنامج الفرعي على اﻹقلال الى أدنى حد من النفايات ومياه المجارير واستعمالها ثانية ومعالجتها وتصريفها بصورة سليمة بيئيا، عن طريق توفير استراتيجيات للمعلومات وأدوات ووسائل لتحسين إدارة النفايات وزيادة القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي على إدارة النفايات الصلبة والسائلة.
    Objective of the Organization: To strengthen capacity at the national and local levels on mainstreaming multilateral environmental agreement objectives into Millennium Development Goals and national poverty reduction strategies. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة على الصعيدين الوطني والمحلي على دمج أهداف الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في الأهداف الإنمائية للألفية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    These efforts are expected to contribute to increased institutional and technical capacity at the national and local levels to elaborate, execute, monitor and evaluate shelter and sustainable human settlement programmes to implement the Habitat Agenda and through it the objectives of Agenda 21 at the local level. UN ومن المتوقع أن تسهم هذه الجهود في زيادة القدرة المؤسسية والتقنية على الصعيدين الوطني والمحلي على وضع برامج للمأوى والمستوطنات البشرية المستدامة، وتنفيذها ورصدها وتقييمها من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل، ومن خلاله أهداف جدول أعمال القرن ١٢، على الصعيد المحلي.
    These efforts are expected to contribute to increased institutional and technical capacity at the national and local levels to elaborate, execute, monitor and evaluate shelter and sustainable human settlement programmes to implement the Habitat Agenda and through it the objectives of Agenda 21 at the local level. UN ومن المتوقع أن تسهم هذه الجهود في زيادة القدرة المؤسسية والتقنية على الصعيدين الوطني والمحلي على وضع برامج للمأوى والمستوطنات البشرية المستدامة، وتنفيذها ورصدها وتقييمها من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل، ومن خلاله أهداف جدول أعمال القرن ١٢، على الصعيد المحلي.
    Enhancement of capacity at the national and local levels to undertake capacity needs assessment for training and technology support and technology development; UN (أ) تعزيز القدرة على الصعيدين الوطني والمحلي على الاضطلاع بتقييم الحاجات من القدرات من أجل التدريب والدعم التكنولوجي وتطوير التكنولوجيا؛
    (c) Increased capacity of Governments at the national and local levels to strengthen professionalism, accountability and excellence in the public sector UN (ج) زيادة قدرة الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي على تعزيز الروح المهنية والمساءلة والتميز في القطاع العام
    (c) Increased capacity of Governments at the national and local levels to strengthen professionalism, accountability and excellence in the public sector UN (ج) زيادة قدرة الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي على تعزيز الروح المهنية، والمساءلة والتميز في القطاع العام
    11.5 By the end of the period covered by the plan, it is expected that the programme will have increased institutional and technical capacity at the national and local levels to elaborate, execute, monitor and evaluate shelter and sustainable human settlements programmes to implement the Habitat Agenda, and through it the objectives of Agenda 21, at the local level. UN ١١-٥ ويتوقع أن يكون البرنامج قد عزز، قبل نهاية الفترة المشمولة بالخطة، القدرات المؤسسية والتقنية على الصعيدين الوطني والمحلي على وضع وتنفيذ ورصد وتقييم برامج المأوى والمستوطنات البشرية المستدامة لتنفيذ جدول أعمال الموئل، ومن خلاله أهداف جدول أعمال القرن ١٢ على الصعيد المحلي.
    11.5 By the end of the period covered by the plan, it is expected that the programme will have increased institutional and technical capacity at the national and local levels to elaborate, execute, monitor and evaluate shelter and sustainable human settlements programmes to implement the Habitat Agenda, and through it the objectives of Agenda 21, at the local level. UN ١١-٥ ويتوقع أن يكون البرنامج قد عزز، قبل نهاية الفترة المشمولة بالخطة، القدرات المؤسسية والتقنية على الصعيدين الوطني والمحلي على وضع وتنفيذ ورصد وتقييم برامج المأوى والمستوطنات البشرية المستدامة لتنفيذ جدول أعمال الموئل، ومن خلاله أهداف جدول أعمال القرن ١٢ على الصعيد المحلي.
    11.5 By the end of the period covered by the plan, it is expected that the programme will have increased institutional and technical capacity at the national and local levels to elaborate, execute, monitor and evaluate shelter and sustainable human settlements programmes to implement the Habitat Agenda, and through it the objectives of Agenda 21, at the local level. UN ١١-٥ ويتوقع أن يكون البرنامج قد عزز، قبل نهاية الفترة المشمولة بالخطة، القدرات المؤسسية والتقنية على الصعيدين الوطني والمحلي على وضع وتنفيذ ورصد وتقييم برامج المأوى والمستوطنات البشرية المستدامة لتنفيذ جدول أعمال الموئل، ومن خلاله أهداف جدول أعمال القرن ١٢ على الصعيد المحلي.
    272. Replying to the questions compiled by the pre-session working group, the representative said that his Government had pledged, both at the national and local levels, to remove gender disparities, on the basis of not only humanitarian considerations but also sheer economics. UN ٢٧٢ - وردا على أسئلة جمعها الفريق العامل لما قبل الدورات، قال الممثل إن حكومته قد تعهدت بأن تعمل على الصعيدين الوطني والمحلي على ازالة التفاوتات بين الجنسين، ليس على أساس الاعتبارات الانسانية فحسب بل بناء على اﻷسباب الاقتصادية البحت أيضا.
    Section III of the present report provides the status of specific indicators, including progress towards achieving the independent operational capability of the Liberian National Police and the Armed Forces of Liberia, the strengthening of rule of law institutions and increasing the capacity of Liberian institutions, at both national and local levels. UN ويقدم الفرع الثالث من هذا التقرير حالة بعض المؤشرات المحددة، بما فيها التقدم المحرز نحو تحقيق القدرة التنفيذية المستقلة للشرطة الوطنية الليبرية والقوات المسلحة الليبرية، وتعزيز مؤسسات سيادة القانون وزيادة قدرات المؤسسات الليبرية، على الصعيدين الوطني والمحلي على حد سواء.
    (e) An election administration system that is overtly partisan and dependent on the executive branch of the Government both nationally and locally; UN (هـ) نظام لإدارة الانتخابات قائم على الانتماءات الحزبية بشكل علني ويعتمد على الفرع التنفيذي من الحكومة على الصعيدين الوطني والمحلي على حـد سواء؛
    It will also promote minimization, re-use and environmentally sound treatment and disposal of waste and sewage through provision of information strategies, tools and instruments for improved waste management and enhanced capabilities at national and local level for solid and liquid waste management. UN كما سيشجع هذا البرنامج الفرعي على اﻹقلال الى أدنى حد من النفايات ومياه المجارير واستعمالها ثانية ومعالجتها وتصريفها بصورة سليمة بيئيا، عن طريق توفير استراتيجيات للمعلومات وأدوات ووسائل لتحسين إدارة النفايات وزيادة القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي على إدارة النفايات الصلبة والسائلة.
    Indicator (b) (iii) under subprogramme 2, Monitoring the Habitat Agenda, was seen as important and necessary; hence the view was expressed that it should blend with subprogramme 3 and contribute to the objective of strengthening the formulation and implementation of policies, strategies, programmes and the development of capacities at the national and local levels on a regional basis. UN وأُشير إلى أهمية وضرورة المؤشر (ب) ' 3` في إطار البرنامج الفرعي 2، رصد جدول أعمال الموئل؛ ومن ثم أُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يكون متوائما مع البرنامج الفرعي 3 وأن يسهم في تحقيق هدف تعزيز صياغة وتنفيذ السياسات، والاستراتيجيات، والبرامج وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي على أساس إقليمي.
    The Committee also recommends that adequate human and financial resources be allocated both at the national and local levels for the implementation of the National Plan of Action for Children. UN كما توصي اللجنة بتخصيص ما يكفي من موارد بشرية ومالية على الصعيدين الوطني والمحلي على حد سواء لتنفيذ خطة العمل الوطنية المعنية بالأطفال.
    Inclusive monthly forums on security sector reform were held with State and non-State actors to sensitize and discuss relevant issues, such as the accountability, transparency and oversight of security institutions at both the national and local levels. UN عُـقدت منتديات شهرية شاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن مع الجهات الفاعلة من الدول وغير الدول، للتوعية ومناقشة القضايا ذات الصلة، مثل المساءلة والشفافية والرقابة على المؤسسات الأمنية على الصعيدين الوطني والمحلي على حد سواء.
    The Committee of Experts on Public Administration is invited to review and provide feedback to the Secretariat on these activities, which are intended to assist Governments at the national and local levels in addressing their current public governance and administration challenges and the emerging issues in a globalized world. UN ولجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة مدعوة إلى استعراض هذه الأنشطة، الهادفة إلى مساعدة الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي على مواجهة تحدياتها الراهنة في مجالي الحوكمة العامة والإدارة العامة ومعالجة القضايا الناشئة في عالم معولم، كما أنها مدعوة إلى إبداء آرائها فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد