ويكيبيديا

    "على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the regional and subregional levels
        
    • at regional and subregional level
        
    • at the regional and subregional level
        
    • at a regional and subregional level
        
    • regional and sub-regional
        
    • the regional and subregional levels for
        
    :: Measures for more intensive inter-agency collaboration at the regional and subregional levels UN :: تدابير لتكثيف التعاون المشترك فيما بين الوكالات على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي
    There are, however, some new positive initiatives that are forthcoming at the regional and subregional levels. UN إلا أنه توجد بعض المبادرات الإيجابية الجديدة التي ستستهل قريبا على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي.
    Speakers also reported on the establishment of national institutions and bodies to facilitate international cooperation, on the development of relevant tools, such as training manuals, and on the undertaking of other relevant initiatives at the regional and subregional levels. UN كما أفاد متكلّمون عن إنشاء مؤسسات وهيئات وطنية لتيسير التعاون الدولي وعن استحداث أدوات ذات صلة بذلك، مثل أدلة التدريب، وكذلك عن اتخاذ مبادرات أخرى ذات صلة على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي.
    B. at regional and subregional level 83 - 88 23 UN باء - على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي 83-88 28
    regional and sub-regional Fuel Depot UN مستودعات الوقود على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي
    Mexico is of the view that conventional arms control at the regional and subregional levels is a fundamental factor in confidence-building and the prevention of conflicts between States. UN وترى المكسيك أن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي عنصر جوهري في بناء الثقة ومنع نشوب نزاعات بين الدول.
    :: To improve access to the technical capacities available at the regional and subregional levels (para. 76) UN :: تحسين سبل الحصول على القدرات التقنية المتاحة على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي (فقرة 76)
    An effective strategy to improve transit transport systems requires action at the regional and subregional levels for the effective solution of transit problems, which would enable significant economies of scale, particularly relevant for landlocked developing countries. UN وتتطلب الاستراتيجية الفعالة لتحسين نظم النقل العابر اتخاذ إجراء على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي لحل مشاكل النقل بطريقة فعالة وهو ما من شأنه أن يحقق وفورات الحجم ولا سيما في البلدان النامية غير الساحلية ذات الصلة.
    Noting the progress made on this issue at the regional and subregional levels regarding measures to reduce demand, bearing in mind especially the results achieved with respect to clients, consumers or users of forced labour or services of victims of trafficking and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تنوّه بالتقدّم الذي أُحرز في هذه المسألة على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي فيما يتعلق بتدابير الحد من الطلب، واضعة في اعتبارها على وجه الخصوص النتائج التي تحققت فيما يتعلّق بزبائن أو مستهلكي أو مستخدمي العمالة القسرية أو خدمات ضحايا الاتجار وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    Regional Commissions to further develop their analytical capacities to support country-level development initiatives and more intensive inter-agency collaboration at the regional and subregional levels (see para. 108) UN قيام اللجان الإقليمية بمواصلة تطوير قدراتها التحليلية لدعم المبادرات الإنمائية على المستوى القطري وزيادة تكثيف التعاون فيما بين الوكالات على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي (انظر الفقرة 108)
    (d) Strengthening United Nations system-wide cooperation at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, as well as interaction between OHCHR programmes in the field and treaty bodies and special procedures; UN (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان فضلا عن التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان والهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة؛
    (f) Indigenous regional caucuses would appreciate if, during its sessions, the Permanent Forum could facilitate region-specific dialogues with agencies to discuss progress and challenges in the work of the United Nations system at the regional and subregional levels. VIII. Conclusions UN (و) سيكون موضع تقدير التجمعات الإقليمية للشعوب الأصلية لو تمكن المنتدى الدائم من أن ييسر، خلال دوراته، حوارا خاصا بالإقليم مع الوكالات لمناقشة تقدم عمل الأمم المتحدة والتحديات التي تواجهه على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي.
    Recognizing the necessity to support capacity-building and cooperation at regional and subregional level in maintaining international peace and security, and noting in particular the importance of strengthening the capacity of African regional and subregional organizations, UN وإذ يسلم بضرورة دعم بناء القدرات والتعاون على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي في صون السلام والأمن الدوليين، وإذ يلاحظ بوجه خاص أهمية تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية،
    Recognizing the necessity to support capacity-building and cooperation at regional and subregional level in maintaining international peace and security, and noting in particular the importance of strengthening the capacity of African regional and subregional organizations, UN وإذ يسلم بضرورة دعم بناء القدرات والتعاون على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي في صون السلام والأمن الدوليين، وإذ يلاحظ بوجه خاص أهمية تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية،
    In particular, during the sixth and seventh regional meetings and at a number of subregional meetings, the Parties committed themselves to elaborate strategies in order to secure greater involvement of donor partners in activities at regional and subregional level. UN والتزمت الأطراف بوجه خاص في أثناء الاجتماعين الإقليميين السادس والسابع وفي عدد من الاجتماعات دون الإقليمية، بإعداد استراتيجيات من أجل ضمان مشاركة الشركاء المانحين مشاركة أكبر في الأنشطة على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي.
    C. regional and sub-regional cooperation UN جيم- التعاون على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد