ويكيبيديا

    "على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to international human rights instruments
        
    • of international human rights instruments
        
    • the international human rights instruments
        
    • on international human rights instruments
        
    • international instruments on human rights
        
    • international human rights instruments to
        
    • international human rights instruments and
        
    This procedure applies also to international human rights instruments. UN وينطبق هذا الإجراء أيضاً على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Chile was pleased that Egypt was considering withdrawing reservations to international human rights instruments. UN ٩٢- وأعربت شيلي عن سرورها لأن مصر تنظر في سحب التحفظات على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Participants recognized the important role played by national human rights institutions in encouraging States to ratify and adhere to international human rights instruments relating to the rights of persons with disabilities,. UN ٦٢- وأقر المشاركون بالدور الهام الذي تؤديه المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تشجيع الدول على التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المتصلة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والانضمام إليها.
    It welcomed the ratification of international human rights instruments. UN ورحبت بتصديق باكستان على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    In order to encourage further ratification of international human rights instruments, the Office also organizes training workshops in the regions. UN كما تنظم المفوضية أيضا حلقات عمل تدريبية في المناطق للتشجيع على زيادة التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    We have unequivocally expressed our readiness to fulfil all obligations arising from the international human rights instruments. UN وقد أعربنا، على نحو قاطع لا لبس فيه، عن استعدادنا للوفاء بجميع الواجبات المترتبة على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Did they include a focus on international human rights instruments? UN وسأل ما إذا تضمنت أم لا تركيزا على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Bulgaria withdrew all its reservations related to the international instruments on human rights. UN وقد سحبت بلغاريا جميع تحفظاتها على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Continue reviewing all reservations made to international human rights instruments with a view to withdrawing them (Guatemala); UN 148-1- مواصلة إعادة النظر في جميع التحفظات على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بهدف سحبها (غواتيمالا)؛
    (c) Promoting ratification of and accession to international human rights instruments; UN (ج) تشجيع التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والانضمام إليها؛
    In the same spirit, the " reservation dialogue " with States parties should be encouraged, in order to promote the withdrawal of reservations to international human rights instruments. UN وبنفس الروح، يستنسب تشجيع " الحوار بشأن التحفظات " مع الدول الأطراف من أجل رفع التحفظات التي أبديت على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    4. The mandate entrusted to OHCHR by the Human Rights Council limits the sources of international law the study may address to international human rights instruments. UN 4- وفقاً للولاية التي عهِد بها مجلس حقوق الإنسان إلى المفوضية، تقتصر مصادر القانون الدولي التي يمكن أن تتناولها الدراسة على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    " Bearing in mind steps taken in earlier years by the Sub-Commission to consider ways and means of encouraging Governments which had not yet done so to ratify or accede to international human rights instruments, UN وإذ تضع في اعتبارها الخطوات التي اتخذتها اللجنة الفرعية في السنوات السابقة للنظر في سبل ووسائل تشجيع الحكومات التي لم تقم بعد بالتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها على أن تفعل ذلك،
    25. Mr. Flinterman said that the World Conference on Human Rights of 1993 had called on all nations to withdraw their reservations to international human rights instruments. UN 25 - السيد فلنترمان: قال إن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في عام 1993 طلب إلى جميع الدول سحب تحفظاتها على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    (ii) Ratification by the national institutions of international human rights instruments UN ' 2` تصديق المؤسسات الوطنية على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    :: Provision of 3 working sessions for Legislature members and staff to increase advocacy capacity with regard to the ratification and domestication of international human rights instruments UN :: توفير ثلاث دورات عمل لأعضاء وموظفي الهيئة التشريعية لزيادة القدرة على الدعوة إلى التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وإدماجها في التشريعات الداخلية
    :: Advice to the Government with regard to the ratification and domestication of international human rights instruments UN :: إسداء المشورة للحكومة فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان واعتمادها محليا
    D. Ratification and implementation of the international human rights instruments UN دال- التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتنفيذها
    98. Côte d'Ivoire applauded Algeria efforts to implement the UPR recommendations and to ratify the international human rights instruments. UN 98- وأشادت كوت ديفوار بالجهود التي بذلتها الجزائر لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل والتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Journalists, whose status has been improved, have received training sessions on international human rights instruments. UN واستفاد الصحفيون، الذين رُفع من شأن أوضاعهم، من دورات تدريبية على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    124.1 Ratify those international instruments on human rights to which Senegal is not yet a party (Niger) UN 124-1 أن تصدق السنغال على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعدُ (النيجر)
    It encouraged Switzerland to ratify international human rights instruments to which it had not yet acceded. UN وشجعت سويسرا على التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد.
    It continued to encourage all States to ratify international human rights instruments and had played a leading role in developing new instruments. UN وقال إنها تواصل تشجيع جميع الدول على التوقيع على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان واضطلعت بدور رئيسي في وضع صكوك جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد