ويكيبيديا

    "على الطلب الموجه إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the request to
        
    • the request that the
        
    • the request addressed to
        
    The Council also approved the request to the Secretary-General to give the Special Rapporteur all necessary assistance in the discharge of his/her mandate. UN ووافق المجلس أيضاً على الطلب الموجه إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل المساعدة اللازمة لـه للاضطلاع بولايته.
    The Commission also endorses the request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable him to carry out its mandate, inter alia in his contacts with States. UN وتوافق اللجنة أيضاً على الطلب الموجه إلى الأمين العام بتزويد المقرر الخاص بكل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء مهام ولايته، بما في ذلك إجراء اتصالاته بالدول.
    Confirming the request to the Secretary-General contained in paragraph 4 of its resolution 56/19, UN وإذ تؤكد على الطلب الموجه إلى الأمين العام في الفقرة 4 من قرارها 56/19،
    His delegation also endorsed the request that the Office of Conference Services should identify incentives to ensure compliance by substantive departments with the 10-week rule. UN ويوافق الوفد الياباني أيضا على الطلب الموجه إلى مكتب شؤون المؤتمرات الذي دعي فيه المكتب إلى تحديد الحوافز التي يمكن أن تحمل اﻹدارات التي تصدر عنها الوثائق على احترام قاعدة اﻟ ١٠ أسابيع.
    Confirming the request to the Secretary-General contained in paragraph 4 of its resolution 56/19, UN وإذ تؤكد على الطلب الموجه إلى الأمين العام في الفقرة 4 من قرارها 56/19،
    Confirming the request to the Secretary-General contained in paragraph 4 of its resolutions 56/19 and 57/53, UN وإذ تؤكد على الطلب الموجه إلى الأمين العام في الفقرة 4 من قراريها 56/19 و 57/53،
    Confirming the request to the Secretary-General contained in paragraph 4 of its resolutions 56/19 and 57/53, UN وإذ تؤكد على الطلب الموجه إلى الأمين العام في الفقرة 4 من قراريها 56/19 و 57/53،
    The Council also decides to endorse the request to the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task, including the possibility of visiting United Nations Headquarters. UN ويقرر المجلس كذلك الموافقة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بتزويد المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من إنجاز مهمتها، بما في ذلك إمكانية زيارة مقر الأمم المتحدة.
    The Council also decides to endorse the request to the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task. UN ويقرر المجلس أيضاً الموافقة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من إنجاز مهمتها.
    The Commission also decides to endorse the request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task. UN وتقرر لجنة حقوق الإنسان أيضاً الموافقة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة من أجل إنجاز مهمتها.
    In its decision 1995/105, the Commission also approved the request to the Special Rapporteur to submit a preliminary report to the Sub-Commission at its forty-seventh session, a progress report at its forty-eighth session and a final report at its forty-ninth session. UN كما وافقت لجنة حقوق اﻹنسان، في مقررها ٥٩٩١/٥٠١، على الطلب الموجه إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً أولياً إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين وتقريراً مرحلياً في دورتها الثامنة واﻷربعين وتقريراً نهائياً في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The Commission also decides to endorse the request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task, including the possibility of visiting United Nations Headquarters and distributing a questionnaire to States that contribute troops to peace support operations. UN وتقرر لجنة حقوق الإنسان أيضاً الموافقة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بتزويد المقررة الخاصة بكل ما يلزم من مساعدة لتمكينها من إنجاز مهمتها، بما في ذلك إمكانية زيارة مقر الأمم المتحدة وتوزيع استبيان على الدول التي تسهم بقوات في عمليات دعم السلام.
    (a) The last preambular paragraph, which had read: " Confirming the request to the Secretary-General contained in paragraph 4 of its resolutions 56/19 and 57/53 " was deleted; UN (أ) الفقرة الأخيرة من الديباجة التي كانت على النحو التالي: " وإذ تؤكد على الطلب الموجه إلى الأمين العام في الفقرة 4 من قراريها 56/19 و 57/53 " ؛
    The Commission also endorses the request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable him to carry out its mandate, inter alia in his contacts with States " . UN ووافقت اللجنة أيضاً على الطلب الموجه إلى الأمين العام بتزويد المقرر الخاص بكل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء مهام ولايته، بما في ذلك إجراء اتصالاته بالدول " .
    The Commission also endorses the request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable him to carry out its mandate, inter alia in his contacts with States " . UN ووافقت اللجنة أيضاً على الطلب الموجه إلى الأمين العام بتزويد المقرر الخاص بكل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء مهام ولايته، بما في ذلك إجراء اتصالاته بالدول " .
    49. The Special Rapporteur welcomes Commission decision 2004/123, which " endorses the request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable him to carry out his mandate, inter alia in his contacts with States " . UN 49- وأحاط المقرر الخاص علما مع الارتياح بقرار اللجنة رقم 2004/123 الذي " وافقت فيه اللجنة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بتزويد المقرر الخاص بكل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء مهام ولايته، بما في ذلك إجراء اتصالاته بالدول " .
    The Special Rapporteur notes with satisfaction the Commission's decision which " endorses the request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable him UN ويحيط المقرر الخاص علماً مع التقدير بمقرر اللجنة التي وافقت " على الطلب الموجه إلى الأمين العام بتزويد المقرر الخاص بكل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء مهام ولايته، بما في ذلك إجراء اتصالاته بالدول " .
    The Commission also approves the request that the Special Rapporteur submit a preliminary report to the SubCommission at its fifty-fifth session, a progress report at its fiftysixth session and a final report at its fifty-seventh session. UN كما توافق اللجنة على الطلب الموجه إلى المقررة الخاصة بتقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين، وتقرير مرحلي في دورتها السادسة والخمسين، وتقرير نهائي في دورتها السابعة والخمسين.
    The Commission further approves the request that the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable him to accomplish this task. UN وتوافق اللجنة كذلك على الطلب الموجه إلى الأمين العام ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لتزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة لتمكينه من الاضطلاع بهذه المهمة.
    To endorse the request that the Economic and Social Council authorize the Working Group on Indigenous Populations to meet for five working days prior to the fiftyseventh session of the Sub-Commission in 2005 (resolution 2004/15); UN أن توافق على الطلب الموجه إلى المجلس الاقتصادي الاجتماعي لكي يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بعقد اجتماعات لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2005 (المقرر 2004/15)؛
    This note constitutes the reply to the request addressed to Member States in paragraph 13 of the same resolution. UN وتعتبر هذه المذكرة بمثابة الرد على الطلب الموجه إلى الدول اﻷعضاء بموجب الفقرة ١٣ من القرار نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد