And how ironic that he now sits on the throne while I'm a thorn in everyone's side. | Open Subtitles | ويا لسخرية القدر في كونه الآن متربّعًا على العرش بينما أن بمثابة الشوكة بحلق الجميع. |
I can't believe I put that idiot on the throne. | Open Subtitles | أنا لا اصدق بأنني وضعت ذلك الأبله على العرش |
Well, it is to me, but my fond childhood memories won't keep Cersei on the throne. | Open Subtitles | حسنا، هو بالنسبة لي، ولكن بلدي ذكريات الطفولة مولعا لن تبقي سيرسي على العرش. |
Whenever the issue of a broader Constitutional amendment was considered, the matter of succession to the throne would surely be included. | UN | وعندما يتم النظر في مسألة تعديل دستوري واسع، فمما لا شك فيه أن مسألة الخلافة على العرش ستكون مدرجة. |
You would think that a man who was born to sit on a throne would have resented this life, but not my husband. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن رجلا الذي جلس على العرش كان سيستاء من هذه الحياة لكن ليس زوجي |
Well, Lucifer just had to start his little war for the throne. | Open Subtitles | حسنا ابليس فقط كان لابد ان يبداء حربة الصغيرة على العرش |
- Margo, behave. We will not rest until a Fillorian sits upon the throne. | Open Subtitles | لن يهدأ لنا بال حتى يجلس واحد من فيلوري على العرش |
there is no war because there is no-one to put on the throne instead of you. | Open Subtitles | لن تنشب حرباً لأنه لا يوجد شخص آخر ليأخذ مكانك على العرش |
My aunt will not stop until they have a York on the throne. | Open Subtitles | لن تتوقف عمتي حتى تضع يوركياً على العرش |
♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying ♪ | Open Subtitles | ♪ وليس هناك رجل عجوز يجلس على العرش الذي يقول ♪ |
♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying ♪ | Open Subtitles | ♪ وليس هناك رجل عجوز يجلس على العرش الذي يقول ♪ |
♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying ♪ | Open Subtitles | ♪ وليس هناك رجل عجوز يجلس على العرش الذي يقول ♪ |
That group is hell-bent on destroying the monarchy, but the Guises have done quite well for themselves with the Valois on the throne. | Open Subtitles | جماعة جهنم هذي عازمة على تدمير العائلة الحاكمه لكن عائلة جيسس نفعوا انفسهم مع وجود آل فالوا على العرش |
You'd kill everyone in this room to get me on the throne. | Open Subtitles | بإماكنك قتل كل من في هذه الغرفة لتجعليني على العرش. |
You'll never sit on the throne. My grandfather stopped you then and I'll stop you now. | Open Subtitles | لن تجلس أبدا على العرش جدي أوقفك حينها و سأوقفك أنا الآن |
Well, perhaps it shows how secure the King is on the throne. | Open Subtitles | حسناً، ربما يظهر ذلك مدى اطمئنان الملك على العرش. |
I suppose people who do believe that filth, consider Robert's bastards to be better claimants to the throne than Cersei's children. | Open Subtitles | أفترض أن الناس التي تصدق هذه القذارة يعتبرون أبناء روبرت غير الشرعيين أحق بالوصاية على العرش من أبناء سيرسي |
The ratification of the Convention by the Principality of Monaco shall have no effect on the constitutional provisions governing the succession to the throne. | UN | وإن تصديق إمارة موناكو على الاتفاقية، لن يخل بنصوص الدستور التي تحكم الخلافة على العرش. |
The ratification of the Convention by the Principality of Monaco shall have no effect on the constitutional provisions governing the succession to the throne. | UN | إن تصديق إمارة موناكو على الاتفاقية، لن يخل بنصوص الدستور التي تحكم الخلافة على العرش. |
Pharaoh, who sits on a throne far across the desert, is of no more consequence to me than I am to him. | Open Subtitles | الفرعون الجالس على العرش عبر الصحراء هو عاقبة لي اكثر مما انا له |
Faustina fears her son isn't ready for the throne, and knows she has to come up with a plan before word reaches the Senate. | Open Subtitles | كانت فاوستينا تخشى ألا يكون ولدها مؤهلا للجلوس على العرش و أدركت أن عليها إيجاد خطة قبل أن يبلغ الخبر مسامع مجلس الشيوخ |
The illegitimate and heretical whore who now sits upon the throne. | Open Subtitles | العاهرة الضالة والغير شرعية التي تجلس على العرش الآن |
The king must fear the day when you will take the throne. | Open Subtitles | يجب أن يخاف الملك من اليوم الذي تحصل فيه على العرش |
What if His Highness says he wishes to ascend the throne again and wants your help? | Open Subtitles | ماذا إن كان جلالته يريد أن يجلس على العرش مجدداً ويريد مساعدتك؟ |
Not as much fun when you wear the crown, is it? | Open Subtitles | ليست نفس المتعة عندما تتربعين على العرش, صحيح؟ |