ويكيبيديا

    "على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and business continuity
        
    • business continuity and
        
    Disaster recovery and business continuity UN استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل
    1 Information Technology Officer to manage implementation of the Mission's disaster recovery and business continuity system UN إنشاء وظيفة لموظف تكنولوجيا المعلومات لإدارة تنفيذ نظام استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل
    The Advisory Committee was informed that those requirements were necessary for the relocation of the disaster recovery and business continuity site. UN وأبلغت اللجنة بأن تلك الاحتياجات ضرورية لنقل موقع استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل.
    Redeployment of 2 Information Technology Assistants from Wau and Malakal to Khartoum to strengthen database support services and implementation of disaster recovery and business continuity UN نقل مساعديْن لشؤون تكنولوجيا المعلومات من ملكال وواو إلى الخرطوم لتعزيز خدمات دعم قاعدة البيانات وتنفيذ استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل
    The higher output with respect to servers is attributable to operational requirements owing to the implementation of Department of Peacekeeping Operations standards, initiation of disaster recovery and business continuity and the additional requirement, regional support centres, to increase network access and speed and to decrease bandwidth usage UN يعزى ارتفاع النواتج المتعلقة بحواسيب خدمة الشبكة إلى احتياجات تشغيلية نشأت عن تنفيذ معايير إدارة عمليات حفظ السلام والشروع في استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل والطلب الآخر لمراكز الدعم الإقليمية بتوسيع إمكانية الوصول إلى الشبكة وزيادة السرعة وخفض استخدام عرض النطاق الترددي
    Maintenance and deployment of 2 mobile deployable telecommunications systems, which are part of the Mission's disaster recovery and business continuity plan UN صيانة ونشر نظامي اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلين قابلين للوزع، يشكلان جزءا من خطة البعثة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل
    :: Maintenance and deployment of two mobile deployable telecommunications systems, which are part of the Mission's disaster recovery and business continuity plan UN :: صيانة ونشر نظامي اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلين قابلين للوزع ، يشكلان جزءا من خطة البعثة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل
    The disaster recovery and business continuity plan has been discontinued due to prioritization of the drawdown and liquidation of MINURCAT UN توقّف العمل في خطة استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل نظرا إلى إعطاء الأولوية لخفض قوام البعثة تدريجيا وتصفيتها
    A guidance document on disaster recovery and business continuity management (DRBC) plan was sent to all field missions in November 2006 and missions were advised to develop mission-specific plans. UN أُرسلت وثيقة توجيهية بشأن خطة استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل إلى جميع البعثات الميدانية في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ونصحت البعثات بوضع خطة خاصة بكل بعثة على حدة.
    Redeployment of 4 posts from Wau (2) and Malakal (2) to support the Mission's disaster recovery and business continuity initiatives and Information Technology development support services UN نقل 4 وظائف من واو (2) وملكال (2) لدعم مبادرات البعثة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل وخدمات الدعم التطوري لتكنولوجيا المعلومات
    :: Oversight and guidance provided to peacekeeping missions in their preparation of mission-specific disaster recovery and business continuity plans to enable missions to have access to operational data in the event of an evacuation or an emergency; 4 mission disaster recovery and business continuity plans from lessons learned UN :: الإشراف على بعثات حفظ السلام وتزويدها بالتوجيهات في مجال إعداد خطط استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل لتمكين البعثات من الحصول على البيانات العملياتية في حالة عملية إجلاء أو حالة طوارئ، وجرى إعداد 4 من تلك الخطط استنادا إلى الدروس المستفادة
    Senior Disaster Recovery and business continuity Officer (P-5) UN كبير موظفي استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل (برتبة ف-5)
    Disaster recovery and business continuity 179. Following an audit of the Mission's information technology operation, the Office of Internal Oversight Services recommended that a Unit be established within the Communications and Information Technology Section tasked with implementing the Mission's business continuity and disaster recovery plan. UN 179 - استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل: عقب مراجعة أجريت لحسابات عملية تكنولوجيا المعلومات بالبعثة، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإنشاء وحدة ضمن قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات تكلف بمهمة تنفيذ خطة البعثة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل.
    282. The reduced requirements are offset in part by costs in support of the disaster recovery and business continuity systems and satellite transponder lease charges. UN 282 - وتعوض نقصان الاحتياجات تعويضا جزئيا تكاليف الدعم لنظم استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل ورسوم استئجار جهاز مرسل مجاوب بواسطة الساتل.
    (e) Coordination of disaster recovery and business continuity planning for the field; UN (هـ) تنسيق التخطيط لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل في الميدان؛
    technology -- disaster recovery and business continuity -- MINURCAT UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل - بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    364. At MINURCAT, the disaster recovery and business continuity plan had been drafted but had not been finalized and tested. UN 364 - وضعت الصيغة الأولية لخطة استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل وتم اختبارها ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    5 Information Technology Assistants to enhance the Mission's Video Teleconferencing capacity (3) and 2 in support of disaster recovery and business continuity UN إنشاء 5 وظائف لمساعدين لشؤون تكنولوجيا المعلومات لتعزيز قدرة البعثة على عقد مؤتمرات بالفيديو عن بعد (3) و 2 لدعم استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل
    180. In support of this initiative, an Information Technology Officer (Field Service) is proposed to manage the Mission's disaster recovery and business continuity initiatives. UN 180 - ودعما لهذه المبادرة، يُقترح تعيين موظف تكنولوجيا معلومات (الخدمة الميدانية) لإدارة مبادرات البعثة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد