Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها |
Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations | UN | أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها |
Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر |
Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر |
IV. Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations Secretariat | UN | رابعا - أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستعادة قدرة الأمانة العامة للأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها |
VI. Updates to the report of the Secretary-General on information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations | UN | سادسا - تحديث تقرير الأمين العام عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها |
(c) Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/62/477). | UN | (ج) أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها (A/62/477). |
Revised estimates: disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/62/477) (Valencia and Long Island City) | UN | التقديرات المنقحة: استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها (A/62/477) (فلنسيا ولونغ آيلاند سيتي) |
Having considered the report of the Secretary-General entitled " Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters " and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام المعنون ' ' تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر``() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/62/477 and A/63/487) | UN | أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها (A/62/477 و A/63/487) |
Having considered the report of the Secretary-General on information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Draft resolution II is entitled " Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters " . | UN | ومشروع القرار الثاني معنون " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر " . |
Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/62/477) | UN | أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها (A/62/477) |
(c) Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/62/477); | UN | (ج) أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها (A/62/477)؛ |
(d) Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters (A/63/743). | UN | (د) تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر (A/63/743). |
Such requirements in support of enterprise applications were previously highlighted in paragraphs 12 and 32 of the report of the Secretary-General on information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/62/477). | UN | وسبق تبيان هذه الاحتياجات اللازمة لدعم التطبيقات المؤسسية في الفقرتين 12 و 32 من تقرير الأمين العام عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها (A/62/477). |
Total, disaster recovery and business continuity | UN | المجموع، استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل |
For example, the information technology activities complemented those described in the comprehensive report on information and communications technology disaster recovery and continuity of operations for the Secretariat to be submitted to the General Assembly at the current session. | UN | فمثلا، تُتَمِّم أنشطة تكنولوجيا المعلومات تلك الأنشطة الموصوفة في التقرير الشامل عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في الأمانة العامة، والذي سيقدم إلى الجمعية العامة في الدورة الحالية. |