ويكيبيديا

    "على الفرع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to section
        
    • on section
        
    • the Branch
        
    • the section
        
    • on a branch
        
    • in section
        
    The distinction between this situation and the case of the dissolution of a State has been explained in the commentary to section 3 above. UN وقد أوضح في التعليق على الفرع 3 أعلاه الفرق بين هذه الحالة وحالة انحلال الدولة.
    The same applies to section V on humanitarian assistance, peace-building and development. UN ويصدق ذلك أيضا على الفرع الخامس بشأن المساعدة اﻹنسانية وبناء السلام والتنمية.
    The same applies with regard to section IV, entitled " Conclusions and recommendations " , wherein it is stated, in paragraph 17, that there are only conclusions. UN والأمر ذاته يصدق على الفرع رابعا، المعنون " الاستنتاجات والتوصيات " ، الذي يشير في الفقرة 17 إلى أنه لا يوجد هناك سوى الاستنتاجات.
    29. The Chairman said that a recorded vote had been requested on section A of draft decision A/C.5/63/L.27. UN 29 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على الفرع ألف من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27.
    31. At the request of the representative of the United States of America, a recorded vote was taken on section A of draft decision A/C.5/63/L.27. UN 31 - بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على الفرع ألف من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27.
    15. No member of a branch who is [a national of] [nominated by] a Party that is involved in a question before the Branch shall participate in the proceedings relating to that question.] UN 15- ليس لعضو فرع [من رعايا] [معين من] طرف معني بمسألة معروضة على الفرع أن يشارك في الإجراءات المتصلة بتلك المسألة.]
    But, since time presses, I propose to focus today on the section which deals specifically with nuclear disarmament. UN ولكن، نظراً لضغط ضيق الوقت، اقترح التركيز حالياً على الفرع الذي يتناول بالتحديد نزع السلاح النووي.
    Moving on to section C, " Prevention of an arms race in outer space " , I open the floor for discussion of paragraph 42. UN ولنعرّج الآن على الفرع جيم: " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ومناقشة الفقرة 42.
    It had been confirmed in the replies to section I that the Covenant had been invoked on some occasions and that the courts had decided that certain acts did not conflict with it. UN وقد جرى، في الردود على الفرع الأول، تأكيد أنه تم الاحتكام إلى العهد في بعض المناسبات وأن المحاكم قررت أن قوانين معينة لا تتعارض معه.
    The amendment to section 66 of chapter 1 was simply made in order to preserve the substance of the law before 1 July 1997 and reflect the change of sovereignty. UN وأدخل التعديل على الفرع 66 من الفصل 1 لمجرد الحفاظ على جوهر القانون قبل 1 تموز/يوليه 1997 والإشارة إلى تغير السيادة.
    7. The following adjustments are proposed to section II of the Secretary-General’s report: UN ٧ - يقترح إدخال التعديلات التالية على الفرع الثاني من تقرير اﻷمين العام:
    In 2009, the ILO Committee of Experts requested that the Government provide information on any amendment made to section 41 of the Press Act, under which a proof may not be given in the case of abuse or slander against the Head of State. UN وفي 2009، طلبت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن أي تعديل أُجري على الفرع 41 من قانون الصحافة، الذي يجوز بموجبه عدم تقديم أي دليل في حالة الاعتداء على رأس الدولة أو تشويه سمعته.
    The Group of 77 and China attached particular importance to section E of the report on capacity-building and welcomed the UNCTAD initiative to set up centres of excellence on science and technology in developing countries. UN واستطرد قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تعلق أهمية خاصة على الفرع هاء من التقرير الخاص ببناء القدرات ويرحبان بمبادرة الأونكتاد لإقامة مراكز للخبرة الرفيعة في ميدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    L. Replies to section C, question 3 UN الردود على الفرع جيم، السؤال 3
    The main sources of information for the preparation of the present section have been the replies to section 2 of part II of the annual reports questionnaire. UN وكانت مصادر المعلومات الرئيسية التي استند اليها في اعداد هذا الفرع من التقرير هي الردود الواردة على الفرع ٢ من الجزء الثاني من استبيان التقارير السنوية .
    See paragraphs (7) to (10) of the commentary to section 3 above. UN (147) انظر الفقرات من (7) إلى (10) من التعليق على الفرع 3 أعلاه.
    Some points that were highlighted in a critical way were ones that his delegation regarded as positive; that applied especially to section C. Brazil supported the comments of the representative of Mexico on section B; its view of the situation was not as positive as the one presented there. UN وأضاف أن بعض النقاط التي أُبرِزَت بطريقة نقدية هي النقاط التي يعتبر وفده أنها نقاط إيجابية؛ وهو ما ينطبق بصفة خاصة على الفرع جيم. وذَكَر أن البرازيل تؤيد التعليقات التي أبداها ممثل المكسيك بشأن الفرع باء؛ وأن رأيها في الحالة ليس على نفس القدر من الإيجابية مثلما هو معروض في ذلك الفرع.
    Section 242 of the Criminal Code under which a husband was entitled to kill his adulterous wife could be dealt with by an amendment to section 16 of the Constitution. UN ٥ - واستطرد قائلا إن الفرع ٢٤٢ من قانون العقوبات الذي يحق بموجبه للزوج أن يقتل زوجته الزانية يمكن علاجه عن طريق ادخال تعديل على الفرع ١٦ من الدستور.
    The CHAIRPERSON invited comments on section F concerning recommendations with respect to follow-up to individual complaints. UN 3- الرئيس دعا إلى إبداء تعليقات على الفرع واو المتعلق بالتوصيات فيما يخص متابعة الشكاوى الفردية.
    Three Parties provided comments on section I within four to seven weeks and 13 Parties provided comments on section II within one to five weeks. UN وقدمت ثلاثة أطراف تعليقات على الفرع الأول في غضون أربعة إلى سبعة أسابيع وقدم 13 طرفاً تعليقات على الفرع الثاني في غضون أسبوع إلى خمسة أسابيع.
    Howe-Baker has based the claimed amount on section 6 of the contract with SEIDACC which stipulates a per diem of USD 500 per day. UN 281- وتعتمد Howe-Baker في تحديد المبلغ المطالب به على الفرع 6 من العقد مع SEIDACC الذي ينص على بدل يومي قدره 500 دولار.
    Yet the Plan left open the possibilities of maintaining the Branch in the TCCS and of widening its responsibilities. UN ومع ذلك تركت الخطة باب احتمالات المحافظة على الفرع في الدولة القبرصية التركية التي تشكل جزء من الدولتين المؤسستين للاتحاد وتوسيع مسؤولياته مفتوحا.
    One suggested that some sections had been excessively summarized and would benefit from further elaboration; this was particularly true of the section on lessons learned, which drew on more than twenty years of experience. UN ورأى أحدهم أن بعض الأقسام قد لُخصت بصورة مفرطة وأنها قد تغتني إذا تم تفصيلها بدرجة أكبر؛ وهذا ينطبق بشكل خاص على الفرع الذي يتناول الدروس المستفادة، والذي استعان بخبرة تزيد عن 20 عاماً.
    - You wave. That's assuming that he isn't just sitting on a branch. Open Subtitles أنت الموجه هذا على افتراض أنه ليس مجرد الجلوس على الفرع
    Perhaps there is a certain ambiguity, but this is not so much the case in section VII of the rules of procedure, which makes it clear that the Conference on Disarmament may conduct its work in formal plenaries or informal meetings. UN فقد يكون هناك بعض اللبس، بيد أن ذلك لا ينطبق على الفرع السابع من النظام الداخلي، الذي يشير بوضوح إلى أن بإمكان مؤتمر نزع السلاح أن يقوم بعمله في إطار جلسات عامة رسمية وفي إطار جلسات غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد